Norah Jones — My Dear Country tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "My Dear Country", wykonawca: Norah Jones.
Tekst piosenki
'Twas Halloween and the ghosts were out,
And everywhere they’d go, they shout,
And though I covered my eyes I knew,
They’d go away.
But fear’s the only thing I saw,
And three days later 'twas clear to all,
That nothing is as scary as election day.
But the day after is darker,
And darker and darker it goes,
Who knows, maybe the plans will change,
Who knows, maybe he’s not deranged.
The news men know what they know, but they,
Know even less than what they say,
And I don’t know who I can trust,
For they come what may.
'cause we believed in our candidate,
But even more it’s the one we hate,
I needed someone I could shake,
On election day.
But the day after is darker,
And deeper and deeper we go,
Who knows, maybe it’s all a dream,
Who knows if I’ll wake up and scream.
I love the things that you’ve given me,
I cherish you my dear country,
But sometimes I don’t understand,
The way we play.
I love the things that you’ve given me,
And most of all that I am free,
To have a song that I can sing,
On election day.
Tłumaczenie tekstu piosenki
To było Halloween, a duchy zniknęły.,
I gdziekolwiek by nie szli, krzyczeli,
And though I covered my eyes I knew,
Odeszliby.
Ale strach jest jedyną rzeczą jaką widziałem,
I trzy dni później było jasne dla wszystkich .,
Że nic nie jest tak straszne jak dzień wyborów.
Ale dzień później jest mroczniejszy.,
And darker and darker it goes,
Kto wie, może plany się zmienią.,
Kto wie, może nie jest obłąkany.
Dziennikarze wiedzą to, co wiedzą.,
Wiedzą nawet mniej niż mówią.,
And I don ' t know who I can trust,
Bo przyjdą, co chcą.
'cause we believe in our candidate,
Ale jeszcze bardziej, to ten, którego nienawidzimy.,
I needed someone I could shake,
W dniu wyborów.
Ale dzień później jest mroczniejszy.,
And deeper and deeper We go,
Kto wie, może to tylko sen.,
Kto wie, czy się obudzę i będę krzyczeć.
Kocham to, co mi dałaś.,
Kocham cię mój drogi kraju,
Ale czasami nie rozumiem,
Sposób w jaki gramy.
Kocham to, co mi dałaś.,
A przede wszystkim, że jestem wolny.,
* To have a song that I can sing * ,
W dniu wyborów.