Nuova Compagnia Di Canto Popolare — Serenata Di Pulcinella tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Serenata Di Pulcinella", wykonawca: Nuova Compagnia Di Canto Popolare.
Tekst piosenki
Ué, ué, nenné s’affaccia
E ca sta' Pullecenella, Pullecenella, Pullecenella
Te caccia la lenguella
E dice i' sto ccà, i' sto ccà, ué ca i' sto ccà…
(recitato:) ma pecché nun t’affacce, che t’aggio fatto de male, 'nteretella mia?
Ué, ué cu' sta resella
E cu 'st'uocchie e cu' 'sti vruoccole, cu' 'sti vruoccole, cu' 'sti vruoccole
Lu core comm’a spruoccole
Me staje a strazia', a strazia', ué a strazia'…
(recitato:) ma pecché nun t’affacce, nun vide ca ce sta Pullecennella ca fa 'a
sputazzella?
Gioia de 'st'alma mia jesce ccà ffora
Ca mammeta nun c'è, jesce a 'mmalora
(recitato:) viento ventatela, munte muntatela, stelle stellatela,
acqua addacquatela, fuoco 'nfucatela!
Si craje tu truove 'nfosa 'sta chiazza
So' llacreme d’ammore e no sputazza
(recitato:) carugnona, carugnona, carugnona, carugnona, carugnona!
Tłumaczenie tekstu piosenki
/ Align = "left" /
Pullecenella, Pullecenella, Pullecenella
Polujesz na lenguella
A on mówi: "nic mi nie jest, nic mi nie jest, nic mi nie jest"…
(czyt.:) ale grzesznie, że cię skrzywdziłem, ' nteretella mia?
Ué, ué cu on reseller
No i proszę, Proszę, proszę, Proszę, proszę, Proszę, proszę, Proszę, proszę, Proszę, proszę, Proszę, proszę, Proszę, proszę, Proszę, proszę, Proszę, proszę, Proszę, proszę, Proszę, proszę, Proszę, proszę, Proszę, proszę, Proszę, proszę, Proszę, proszę, Proszę, proszę, Proszę, proszę, Proszę, proszę, Proszę, proszę.
Lu core comm'a spruoccole
Mi staje, żeby go bić, bić', ué w bić'…
(czytałem:) ale po co Zakonnica t ' vida, Navin zobaczył, AC ec Pullecennella więc może w
plucie?
Joy de ' st'alma mia jesce ccà ffora
Ca mammeta nun c'è, jesce a ' mmalora
viento ventatela, munte muntatela, stellatela stellatela,
Woda, Ogień, Ogień!
Si craje tu truove 'nfosa' to plama
So 'llacreme d' ammore i nie pluje
karugnena, karugnena, karugnena, karugnena, karugnena!