October 31 — A Million Goodbyes tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "A Million Goodbyes", wykonawca: October 31.
Tekst piosenki
For in my heart there’s sorrow
I’ve been feeling this pain for all so long
The pouring rains have set the tone
For my closing day to come
Thunder it lights up a burning sky
As I choose my loss of existence
There is no time to reminisce there’s only time to die
You see my world has ended
For the will to live has gone away
I saw it coming closing in But at last my face is worn
I did not believe within a lifetime
My world would fade and die
But with little warning my heartbeat ends
And there’s no longer life
A million goodbyes said in a moments time
A final cheer to all my family & friends
A million goodbyes I leave you all forever now
For death is taking me away…
«I have tried to live my life in peace
But so many things seem
To always stand in my way
Maybe everyone else too
Sees all the torment and despair
In my world or maybe it’s just me There’s so many things
To deal with in a lifetime and too many
Of them just seem they aren’t
Worth the trouble they bring
In death there will hopefully no longer be pain,
I soon shall see!»
A million goodbyes said in a moments time
A final cheer to all my family & friends
A million goodbyes I leave you all forever now
For death is taking me away…
«What have I done?»
Tłumaczenie tekstu piosenki
Bo w moim sercu jest smutek
Od dawna czuję ten ból.
Ulewne deszcze nadały ton
For my closing day to come
Grzmot rozświetla płonące niebo
Jak ja wybieram swoją utratę egzystencji
Nie ma czasu na wspominanie, jest tylko czas na śmierć.
Widzisz, mój świat się skończył.
For the will to live has gone away
Widziałem, jak się zbliża, ale w końcu moja twarz jest zniszczona.
Nie wierzyłem w to przez całe życie.
My world would fade and die
Ale z małym ostrzeżeniem moje bicie serca się kończy
I nie ma już życia
A million goodbyes said in a moments time
A final cheer to all my family & friends
A million goodbyes I leave you all forever now
Śmierć mnie zabiera…
"Starałem się żyć w pokoju
Ale tak wiele rzeczy wydaje się
To always stand in my way
Może wszyscy inni też.
Widzi wszystkie udręki i rozpacz
W moim świecie, a może to tylko ja, jest tak wiele rzeczy.
To deal with in a lifetime and too many
Wygląda na to, że nie są.
Worth the trouble they bring
Po śmierci, miejmy nadzieję, nie będzie już bólu.,
Wkrótce się przekonam!»
A million goodbyes said in a moments time
A final cheer to all my family & friends
A million goodbyes I leave you all forever now
Śmierć mnie zabiera…
"Co ja zrobiłem?»