Oi Va Voi — Travelling The Face Of The Globe tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Travelling The Face Of The Globe", wykonawca: Oi Va Voi.
Tekst piosenki
You and I, we share another language
Of Inca treasures and hidden pots of gold
We’ve seen wonders you can only dream of
In search of legends of old
Hitch hiking across the atacama
A desert like the surface of the moon
Fake a fire, eat cactus fruit and sleep beneath the stars
In the morning we’ll leave for Peru
Looking high, searching low
We are travelling the face of the globe
Down the rivers and the open roads
Where adventure lies we will go
We venture the heights of machu picchu
Ignoring the danger sign on the jungle trail
The serpent’s bite — it only serves to strengthen our resolve
'cause tonight is the night we set sail
Looking high, searching low
We are travelling the face of the globe
Down the rivers and the open roads
Where adventure lies we will go
We’re rafting down the rapids of the Urubamba
We sail there with our pockets full of hope
Surely distant shores can’t hide forever
'cause where the river goes — nobody knows
Looking high, searching low
We are travelling the face of the globe
Down the rivers and the open roads
Where adventure lies we will go
Tłumaczenie tekstu piosenki
Ty I ja, dzielimy inny język
Of Inca treasures and hidden pots of gold
We ' ve seen wonders you can only dream of
W poszukiwaniu Legend dawnych
/ Align = "left" / Spacewatch
Pustynia jak powierzchnia Księżyca
Udawaj ogień, jedz kaktusowe owoce i śpij pod gwiazdami
Rano wyruszymy do Peru.
Looking high, searching low
Podróżujemy po świecie
W dół rzek i otwartych dróg
Tam gdzie leży przygoda pójdziemy
We venture the heights of machu picchu
Ignorowanie znaku niebezpieczeństwa na szlaku dżungli
Ukąszenie węża-służy tylko do wzmocnienia naszej determinacji
'cause tonight is the night we set sail
Looking high, searching low
Podróżujemy po świecie
W dół rzek i otwartych dróg
Tam gdzie leży przygoda pójdziemy
Spływamy w dół urubamby.
Płyniemy tam z kieszeniami pełnymi nadziei.
Z pewnością odległe brzegi nie mogą się wiecznie ukrywać.
'Cause where the river goes — nobody knows
Looking high, searching low
Podróżujemy po świecie
W dół rzek i otwartych dróg
Tam gdzie leży przygoda pójdziemy