Okay Okay! — A Quiet Night in Paris tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "A Quiet Night in Paris", wykonawca: Okay Okay!.

Tekst piosenki

Hello miss right now
Used to in your
Now we’ll roll it on together
And then we’ll spark a reason why
We’ll back for now
Just in your
Won’t you show me around
Everytime
'Cause everytime I look into your eyes
I seem to melt as I
You’ve always said that we’d make things right
You’ve always said that we’d make things right
I never wanted to make you cry
I never wanted to make you cry
I could say what’s in my head but I won’t
I got right in the back of my throat
I could say what’s in my head but I won’t
I could say what’s in my head but I’ll words instead
Hello miss right now
Used to in your
Won’t you show me around
And then we’ll spark a reason why
We’ll back for now
Just in your
Won’t you show me around
Everytime
'Cause everytime I look into your eyes
I seem to melt as I
You’ve always said that we’d make things right
You’ve always said that we’d make things right
I never wanted to make you cry
I never wanted to make you cry
Hello miss right now
It’s your lucky night
And right now you’ve got me so high
As I dim the lights
If you lift me up now
You’ve got my heart in the palm of your hand but
Just for night
We all gotta get a little something on the side
Oh oh oh
(Something on the side)
It’s never been the same
Not knowing your love is driving me insane
Hello miss right now
Used to in your
Now we’ll roll it on together
And then we’ll spark a reason why
We’ll back for now
Just in your
Won’t you show me around
Hello miss right
It’s your lucky night
(It's your lucky night)
I could say what’s in my head
But I’ll these words instead
(Miss right now)
Hello miss right now
Hello miss right now
Hello miss right now

Tłumaczenie tekstu piosenki

Dzień dobry, panienko.
Dawniej
Teraz będziemy to robić razem.
I wtedy będziemy iskrzyć powód dlaczego
Na razie wracamy.
Just in your
Oprowadzisz mnie?
Everytime
'Cause everytime I look into your eyes
I seem to melt as I
Zawsze mówiłeś, że wszystko naprawimy.
Zawsze mówiłeś, że wszystko naprawimy.
I never wanted to make you cry
I never wanted to make you cry
Mógłbym powiedzieć, co jest w mojej głowie, ale nie powiem.
I got right in the back of my throat
Mógłbym powiedzieć, co jest w mojej głowie, ale nie powiem.
Mógłbym powiedzieć to, co mam w głowie, ale zamiast tego będę mówił
Dzień dobry, panienko.
Dawniej
Oprowadzisz mnie?
I wtedy będziemy iskrzyć powód dlaczego
Na razie wracamy.
Just in your
Oprowadzisz mnie?
Everytime
'Cause everytime I look into your eyes
I seem to melt as I
Zawsze mówiłeś, że wszystko naprawimy.
Zawsze mówiłeś, że wszystko naprawimy.
I never wanted to make you cry
I never wanted to make you cry
Dzień dobry, panienko.
To twoja szczęśliwa noc.
And right now you ' ve got me so high
As i dim the lights
If you lift me up now
Masz moje serce w dłoni, ale
Tylko na noc
Wszyscy musimy mieć coś na boku.
Oh oh oh
(Something on the side)
"It' s never been the same"
Niewiedza o twojej miłości doprowadza mnie do szaleństwa.
Dzień dobry, panienko.
Dawniej
Teraz będziemy to robić razem.
I wtedy będziemy iskrzyć powód dlaczego
Na razie wracamy.
Just in your
Oprowadzisz mnie?
Witam, Panno prawa.
To twoja szczęśliwa noc.
(It ' s your lucky night)
"I could say what ' s in my head"
/ Align = "left" /
(Miss right now)
Dzień dobry, panienko.
Dzień dobry, panienko.
Dzień dobry, panienko.