Orchid — Loving Hand Of God tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Loving Hand Of God", wykonawca: Orchid.
Tekst piosenki
I was born into this world on the seventh day of June
No sunshine broke the sky as I arrived
My father was a rector with a hard and heavy hand
My mother was thirteen and not his wife
She gave me to the sisters on the farthest edge of town
No one would be the wise or see my face
I became a man raised up by cemetery wolves
We earned our keep by digging beggar’s graves
I guess that’s just the way they showed me The loving hand of God
When fifteen years had passed they put me out upon the stones
To make my way with gypsies and with thieves
A kindly hearted cropper took me on to till his land
I’d work until my fingers they did bleed
His daughter was a deaf and mute with kind and loving eyes
The color of the bluest summer sky
A love grew strong between us and I asked to take her hand
But the father said he’d sooner see her die
I guess that’s just the way he showed me The loving hand of God
And in the spring we stole away to find a life anew
With pennies and our bags to make our way
We found work with the magistrate tending to his land
And happiness was born again each day
And in the fall I married her and summer brought a child
In which there was no sign of me at all
And when I said that son of mine did have her father’s eyes
She wept and said that he had come to call
I guess that’s just the way he showed me The loving hand of God
Tłumaczenie tekstu piosenki
Narodziłem się na tym świecie Siódmego Dnia czerwca.
Żadne słońce nie złamało nieba, gdy przybyłem.
Mój ojciec był rektorem z twardą i ciężką ręką.
Moja matka miała trzynaście lat, a nie jego żonę.
Oddała mnie siostrom na najdalszym krańcu miasta.
Nikt nie będzie mądry, ani nie zobaczy mojej twarzy.
Stałem się człowiekiem wychowanym przez cmentarne wilki.
Zarobiliśmy na kopaniu grobów żebraków.
Myślę, że w ten sposób pokazali mi kochającą dłoń Boga.
Gdy minęło piętnaście lat, rzucili mnie na kamienie.
To make my way with gypsies and with thieves
A kindly hearted cropper took me on to till his land
Pracowałam, aż moje palce krwawiły.
Jego córka była głuchoniemą, o miłych i kochających oczach.
The color of the bluest summer sky
Miłość rosła między nami i poprosiłem, by wziąć ją za rękę.
Ale ojciec powiedział, że prędzej zobaczy, jak umiera.
Myślę, że w ten sposób pokazał mi kochającą dłoń Boga.
I na wiosnę ukradliśmy, by znaleźć nowe życie.
/ Align = "left" /
Znaleźliśmy pracę z sędzią zajmującym się jego ziemią.
And happiness was born again every day
A jesienią ożeniłem się z nią, a summer urodziła dziecko.
W którym nie było po mnie śladu
I kiedy powiedziałem, że mój syn miał oczy jej ojca
Płakała i powiedziała, że przyszedł zadzwonić.
Myślę, że w ten sposób pokazał mi kochającą dłoń Boga.