Pau Alabajos — Fosses del Silenci tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Fosses del Silenci", wykonawca: Pau Alabajos.

Tekst piosenki

Passen per damunt
Sense cap contemplació
Profanant la nostra història
Amb absoluta impunitat
La justícia es tapa els ulls:
Quatre dècades després
Els crims de la dictadura
Encara no han sigut jutjats
No descansarem
Seguirem recuperant
La memòria saquejada
Exhumarem la veritat
Traurem a la llum del dia
Les ferides del passat
Que encara resten obertes
I mai no deixen de sagnar
Perduraran les conviccions
Amb noms i cognoms
De milers de persones
Que no van renunciar
A la seua llibertat
Que van morir sordament
Lluny del camp de batalla
Encara queda gent
Que vol seguir investigant
Que no es conforma amb el silenci
Com a única versió oficial
Encara queda molta gent
Que continua escorcollant
Tots els registres del franquisme
Cercant-hi els seus familiars
Inevitablement
Arribarà un dia en què els murs
Que s’han alçat sobre les fosses
Començaran a trontollar
Els mausoleus de la vergonya
Cauran pel seu propi pes
Perquè quan la terra brama
Fa remoure els fonaments
Perduraran les conviccions
Amb noms i cognoms
De milers de persones
Que no van posar preu
A la seua dignitat
Que van morir sordament
Lluny del camp de batalla

Tłumaczenie tekstu piosenki

Przejdź bez zastanowienia, bezkarnie naszą historię absolutną bezkarnością, sprawiedliwość zamknie oczy: cztery dekady po tym, jak zbrodnie dyktatury nie zostały jeszcze potępione, nie spoczniemy, będziemy nadal odzyskiwać pamięć, splądrowane, ekshumowane, prawda dotrze do światła dnia, rany przeszłości, które wciąż pozostają otwarte i nigdy nie przestaną krwawić, kontynuujemy wierzenia z imionami i nazwiskami tysięcy ludzi, których nigdy nie oddałeś w swojej wolności, którzy nigdy zginął, opuszczając pole bitwy, wciąż są ludzie
Chcesz kontynuować śledztwo.,
Który nie jest zadowolony z ciszy,
Jako jedyna oficjalna wersja.
Jest jeszcze wielu ludzi,
Którzy nadal obserwują
Za wszystkimi zapisami reżimu Franco,
Szukających rodziny.
Nieuchronnie
Nadejdzie dzień, kiedy ściany,
Wzniesione nad grobami,
Zaczną kołysać
Mauzolea wstydu,
Upadną pod własnym ciężarem,
Bo kiedy ziemia zostanie zniszczona,
Zniszczy fundament,
Wierzenia będą kontynuowane
Z imionami i nazwiskami
Tysiące ludzi,
Którzy nie zapłacili
Za swoją godność.
Kto zginął,
Opuszczając pole bitwy?