Paul Austin Kelly — Stormalong tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Stormalong", wykonawca: Paul Austin Kelly.

Tekst piosenki

In a big tidal wave much too high for this song
There was born from the ocean the great Stormalong.
He was eighteen feet tall and he weighed several ton,
Of the world’s greatest sailors he surely was one.
What a boon to the sailors to have Storm enlist.
There was only one problem as you’ve probably guessed:
Whenever old Stormy would climb the gangplank,
Inevitably, that good ship promptly sank.
Stormalong, Oh Stormalong
The sailors still gather to sing this sad song.
Stormalong, Oh Stormalong
Will you ever return to the sea?
Well, the sailors got busy and soon they unfurled
The biggest darn clipper ship yet in the world.
It took forty seamen to manage her wheel
And hundred foot waters to take in her keel.
They left Boston Harbor with the sun on their necks,
It had taken four weeks to get all hands on deck.
The ship was so lengthy they all quickly learned
To employ teams of horses just to get stem to stern.
Stormalong, Oh Stormalong
The sailors still gather to sing this sad song.
Stormalong, Oh Stormalong
Will you ever return to the sea?
The ship’s towering masts went straight up to the sky
With a hinge in the middle just to let the moon by.
The trip to the crow’s nest took ever so long
That the crewmen had beards when they finally came down.
When approaching the great English Channel at last,
Storm saw their great girth wouldn’t let them get past.
He bellowed, �??My friends, this is our only hope.
Haul up that whole shipment of laundry soap!�?�
They soaped up her sides from the rail to the keel,
From the bow to the stern till she slipped like an eel.
They slid through the Channel that memorable day,
Touching White Cliffs of Dover and the streets of Calais.
Stormalong, Oh Stormalong
The sailors still gather to sing this sad song.
Stormalong, Oh Stormalong
Will you ever return to the sea?
One day weighing anchor from out of the sludge
They pulled on the chain but that chain wouldn’t budge.
Said Stormy, �??My boys, you just leave it to me.�?�
And with a sword in his teeth, he jumped into the sea.
The ship began pitching on wild, foaming waves,
The crew feared they were headed for watery graves.
But just as that ship was about to capsize
Stormy bobbed to the surface with his tentacled prize.
It seems that an octopus swam from the ooze,
Settled down on their anchor and was taking a snooze.
He was fifty feet long and he weighed several ton
Well matched to ol' Stormy, that son of a gun.
Stormalong, Oh Stormalong
The sailors still gather to sing this sad song.
Stormalong, Oh Stormalong
Will you ever return to the sea?

Tłumaczenie tekstu piosenki

/ Align = "left" /
Z oceanu narodził się wielki Stormalong.
Miał 18 stóp wzrostu i ważył kilka ton.,
Z pewnością był jednym z największych żeglarzy na świecie.
Co za dobrodziejstwo dla marynarzy, żeby zaciągnęli się do wojska.
Był tylko jeden problem, jak pewnie się domyślasz.:
Kiedy Stary Stormy wspiął się na planszę,
Nieuchronnie, ten dobry statek szybko zatonął.
Stormalong, Oh Stormalong
Marynarze wciąż zbierają się, by zaśpiewać tę smutną piosenkę.
Stormalong, Oh Stormalong
Wrócisz kiedyś nad morze?
Marynarze byli zajęci i wkrótce się rozsypali.
Największy statek na świecie.
Potrzeba było czterdziestu marynarzy, by zarządzać jej Kołem.
I 100 stóp wody do jej stępki.
Opuścili Boston Harbor ze słońcem na karku,
Cztery tygodnie zajęło nam zebranie wszystkich ludzi.
Statek był tak długi, że szybko się nauczyli.
By zatrudnić konie, by dostać stem do rufy.
Stormalong, Oh Stormalong
Marynarze wciąż zbierają się, by zaśpiewać tę smutną piosenkę.
Stormalong, Oh Stormalong
Wrócisz kiedyś nad morze?
Maszty statku wzbiły się prosto w niebo.
Z zawiasem pośrodku, żeby księżyc przechodził.
Podróż do Kruczego gniazda trwała tak długo.
Że załoga miała brody, kiedy w końcu zeszła na dół.
W końcu zbliża się do Wielkiego Kanału La Manche.,
Burza zobaczyła, że ich wielki Obwód nie pozwala im przejść.
Wrzeszczał, co??Przyjaciele, to nasza jedyna nadzieja.
Wyciągnij całą dostawę mydła do prania!�?�
Myli jej boki od szyny do stępki.,
Od dziobu do rufy aż poślizgnęła się jak węgorz.
Prześlizgnęli się przez kanał tego pamiętnego dnia.,
Dotykając białych klifów Dover i ulic Calais.
Stormalong, Oh Stormalong
Marynarze wciąż zbierają się, by zaśpiewać tę smutną piosenkę.
Stormalong, Oh Stormalong
Wrócisz kiedyś nad morze?
Jeden dzień ważenia kotwicy z osadu
Pociągnęli za łańcuch, ale ten łańcuch się nie ruszył.
Powiedział Stormy, Co??Moi chłopcy, zostawcie to mnie.�?�
I z mieczem w zębach, skoczył do morza.
Statek zaczął rzucać na dzikie, spienione fale.,
Załoga obawiała się, że zmierzają do wodonośnych grobli.
Ale gdy ten statek miał się wywrócić
Stormy wyskoczył na powierzchnię ze swoją maskotką.
Wygląda na to, że ośmiornica wypłynęła z śluzu.,
Osiadł na kotwicy i drzemał.
Miał 50 stóp długości i ważył kilka ton.
Dobrze pasuje do Starego Stormy ' ego, tego skurwysyna.
Stormalong, Oh Stormalong
Marynarze wciąż zbierają się, by zaśpiewać tę smutną piosenkę.
Stormalong, Oh Stormalong
Wrócisz kiedyś nad morze?