Paul Bonneau — Les chemins de l'amour tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Les chemins de l'amour", wykonawca: Paul Bonneau.

Tekst piosenki

Les chemins qui montent à la mer ont gardé de notre passage
Des fleurs effeuillées et l'écho, sous leurs arbres, de notre rire clair.
Hélas ! Les jours de bonheur radieux, de joies envolées,
Je vais sans en trouver trace dans mon cœur.
Chemins de mon amour, je vous cherche toujours,
Chemins perdus vous n'étes plus et vos défauts sont sourds.
Chemin du désespoir, chemin du souvenir, chemin du premier jour
Divin chemin d’amour.
Si je dois l’oublier un jour, la vie effaçant toutes choses
Je veux qu’en mon cœur un souvenir repose plus fort que notre amour
Le souvenir du chemin où tremblante et toute éperdue
Un jour j’ai senti sur moi brûler tes mains.
Chemins de mon amour, je vous cherche toujours,
Chemins perdus vous n'étes plus et vos défauts sont sourds.
Chemin du désespoir, chemin du souvenir, chemin du premier jour
Divin chemin d’amour.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Ścieżki wznoszące się w kierunku morza były trzymane z dala od naszego przejścia
Szeleściły kwiaty i Echo, pod ich drzewami, naszego czystego śmiechu.
Niestety ! Dni promiennego szczęścia, ulotnych radości,
Idę bez śladu w moim sercu.
Drogi mojej miłości, zawsze cię Szukam,
Utracone ścieżki już nie byłeś, a twoje wady są głuche.
Ścieżka rozpaczy, ścieżka pamięci, ścieżka pierwszego dnia
Boska droga miłości.
Jeśli kiedykolwiek o tym zapomnę, życie wymazuje wszystko
Chcę, aby w moim sercu pamięć spoczywała silniejsza niż nasza miłość
Wspomnienie o ścieżce, w której drży i wszystko dręczy
Raz poczułem, jak płoną na mnie twoje ręce.
Drogi mojej miłości, zawsze cię Szukam,
Utracone ścieżki już nie byłeś, a twoje wady są głuche.
Ścieżka rozpaczy, ścieżka pamięci, ścieżka pierwszego dnia
Boska droga miłości.