Paul Colman — Home of Grace tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Home of Grace", wykonawca: Paul Colman.

Tekst piosenki

What do you do when people are talking?
Talking about you and you can’t listen
What do you do when you hear what they’re saying?
And you know it just ain’t true
What do you do when people are sharing?
Half made truths through Chinese whispers
Damned of you don’t speak damned of you do And you pray just to make it though
Well you hold your head up strong
And you learn to carry on And you fly away
To the home of grace
What do you do when people are walking?
Walking a line that’s crooked and broken
All you want to do is to turn on the light
But you know that it can’t be you
What do you do when you know it’s in you
And everyone to believe the first thing
That you hear and to make your mind
Before you know it’s true
I’ve asked you to turn on the light
I’ve asked you to reconcile
But I see a sign on your door
Saying grace doesn’t love here anymore
Standing at the station
Standing at the station waving my lover goodbye
Snow falling heavy in the lonely January sky
As the train jerks forward I’m frozen stiff with pain
And I’m clinging to the hope that I’ll see my love again
Grey smoke stinging my eyes as you pull away
Just two more helpless victims of war parting ways
Oh God it’s 1942
I wonder what I’m going to do Is he ever going to hold our un-born child?
And I standing frozen to the station
And I cannot move
All in a moment I see my life flash by It’s not just me he’s leaving another waits inside
And now the train’s out of sight
Is it ever going to be the same?
And I’m clinging to the hope that I’ll see my love again
I slowly tear myself away toward our happy home
But it’s never been the same since you’ve been gone

Tłumaczenie tekstu piosenki

Co robisz, kiedy ludzie mówią?
Mówię o tobie, a ty nie możesz słuchać.
Co robisz, gdy słyszysz, co mówią?
And you know it just ain ' t true
Co robisz, kiedy ludzie się dzielą?
Pół prawdy przez chińskie szepty
Przeklęci nie mówią o Tobie przeklęci i modlą się tylko o to, by to zrobić.
Trzymaj mocno głowę.
I nauczysz się żyć dalej i odlecisz
Do domu łaski
Co robisz, kiedy ludzie chodzą?
Walking a line that ' s crooked and broken
Chcesz tylko zapalić światło.
Ale wiesz, że to nie możesz być ty
What do you do when you know it ' s in you
I wszyscy uwierzą w pierwszą rzecz
That you hear and to make your mind
Before you know it ' s true
Prosiłem, żebyś włączył światło.
Prosiłem cię o pojednanie.
Ale widzę znak na twoich drzwiach
Saying grace już tu nie kocha.
Stojąc na dworcu
Stojąc na dworcu machając na pożegnanie kochankiem
Ciężki śnieg pada w samotnym styczniowym niebie
Gdy pociąg szarpie naprzód, zamarzam z bólu.
I trzymam się nadziei, że znów ujrzę moją miłość.
Szary dym kąsający Moje oczy, gdy odciągasz
Jeszcze dwie bezradne ofiary wojny.
Oh God it ' s 1942
Zastanawiam się, co zrobię, czy on kiedykolwiek będzie trzymał nasze nie narodzone dziecko?
I stoję zamarznięty na stacji
And I cannot move
/ Align = "left" /
A teraz pociąg jest poza zasięgiem wzroku.
Czy kiedykolwiek będzie tak samo?
I trzymam się nadziei, że znów ujrzę moją miłość.
Powoli odrywam się w kierunku naszego szczęśliwego domu.
But it 's never been the same since you' ve been gone