Pedro Javier Hermosilla — El Boig de la Ciutat tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "El Boig de la Ciutat", wykonawca: Pedro Javier Hermosilla.

Tekst piosenki

Acabava d’arribar
Noms volia tranquillitat
Desprs de nits humides a la carretera.
Ell se’m va posar al davant
No em vaig saber controlar
Va caure al mig d’una bassa de sang
I em va dir:
Jo era el boig de la ciutat, tu m’has matat
M’haurs de substituir d’ara endavant.
Van acceptar la condemna
Per majoria absoluta
Ni tan sols vaig poder-me defensar.
Vagars fins l’ltim dia
En vela la nit per tota la vila
Tu ets l’elegit per tots, em van dir.
Tu ets el boig de la ciutat, tu l’has matat
L’haurs de substituir d’ara endavant.
Tu ets el boig de la ciutat, tu l’has matat
L’haurs de substituir d’ara endavant.
Vaig passant dies i dies
Aguantant humiliacions
L’nima t fora quan s’est sol.
Caure dins d’aquest forat
Del que no puc escapar
Em fa cantar per suportar el dolor.
Sc el boig de la ciutat, jo el vaig matar
L’haur de substituir d’ara endavant.
Sc el boig de la ciutat, jo el vaig matar
L’haur de substituir fins que alg acabi amb mi.
Fins que alg acabi amb mi.
Fins que alg acabi amb mi.
Fins que alg acabi amb mi.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Właśnie przyjechał.
Nazwiska chciały pokoju, którego potrzebujesz.
Nocami mokrej drogi.
Przyszedł do mnie, żeby go wystawić.
Nie wiedziałem, jak się kontrolować.
Upadł na środku krwawego stawu
I powiedział mi:
Byłem szalony w mieście, zabiłeś mnie.,
Jestem haursem, żeby go zastąpić.
Przyjmują potępienie
Bezwzględną większością,
Nawet nie kazałem mi się bronić.
Włóczęgi w ltim dzień
W nocy na całą willę.
Jesteś wybrany przez wszystkich, mówią,
Jesteś wariatką z miasta. od tej chwili zabiłaś.
Haurów.
Jesteś wariatką z miasta, zabiłaś ją.
Haurów zastąpiono od teraz.
Szedłem dni i dni,
Znosząc upokorzenia,
Mianowicie, Nima, gdy Wschodnie słońce.
Wpaść w tę dziurę,
Przed którą nie mogę uciec.,
Sprawia, że śpiewam, by znieść ból.
SC, szaleństwo miasta, zabijam
Wolę, którą trzeba będzie zastąpić od teraz.
SC, szalone miasto, zabijam,
Musimy go zastąpić, dopóki alg ze mną nie skończy.
Dopóki ktoś mnie nie zabije.
Dopóki ktoś mnie nie zabije.
Dopóki ktoś mnie nie zabije.