Pekka Himanka — Kankaan kaunis Katriina tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Kankaan kaunis Katriina", wykonawca: Pekka Himanka.
Tekst piosenki
Nyt ristinraitilla raidat surevat kankaan kaunista katriinaa
Ja juoruämmätkin myöntää etteivät yhtä kaunista nähdä saa
Hän nousi keväällä, kuihtui kesällä, kukki kunnekkas kutsui maa
Ja siksi surevat ristinraitilla kaikki kaunista katriinaa
Mut mistä kraatari mittaa ties kun saapui kylälle vieras mies
Joka suutaan vääntäen silmät käänsi kohti kaunista katriinaa
Sen silmät polttivat liikaakin, sai paulaan emäntä piikakin
Ei se muihin koskenut niin vain väänsi luokseen kaunista katriinaa
Ja lemmen hetkellä saapui kraatari aittaan katriinaa riiaamaan
Sai kuulla kuiskeen ei lukko auennut vieras kajosi katriinaan
No siitä kraatari raivopäinen jo lensi pyssyä noutamaan
Ja vaati vierasta maksuun tekonsa kun on koskenut katriinaan
Jo aukes ovi ja suuhun sen, niin haamu ilmestyi ihmisen
Tuli toinen rinnalle joutuisasti toinen toistansa kaulaten
Kun pyssy laukesi paukahtain jäi suuhun oven se vieras vain
Oli syynä kraatari kaikki tiesi suuri rakkaus katriinaan
Nyt vaasan linnassa istuu kraatari, muistaa kaunista katriinaa
Ja vieras jossakin maailmalla taas muita tyttöjä naurattaa
Nyt ristinraitilla raidat surevat kankaan kaunista katriinaa
Joka nousi keväällä, kuihtui kesällä, kukki kunnekkas kutsui maa
Tłumaczenie tekstu piosenki
Teraz na krzyżu paski opłakują piękną Katrinę tkaniny,
I nawet plotki przyznają, że nie widzą kogoś tak pięknego.
Wspiął się na wiosnę, uschł Latem, kwiat chwały zwany ziemią,
I dlatego opłakują na rozdrożu, całą piękną Katrinę,
Ale gdzie mierzy się Krater?
Która, skręcając usta, zwróciła oczy ku pięknej Katrinie,
Jej oczy płonęły zbyt mocno, a ona miała kochankę Pauli, pokojówkę.
To nikogo nie dotknęło, po prostu odwróciło piękną Katrinę.
I w godzinie miłości przyszedł Krater do ogrodzenia Katriny,
Kiedy usłyszała szept, gość nie otworzył zamku, a ona poszła do Katriny.
To tam Krater rozerwał Joego, żeby odebrać broń.
I zażądał, aby gość zapłacił za swoje czyny, po dotknięciu Katriny
Już otworzył drzwi i usta, więc pojawił się duch, człowiek
Podszedł do niego bokiem, przywiązując szyję do drugiej.
Kiedy strzelba wystrzeliła z hukiem, pozostał w ustach drzwi, ten gość
Była przyczyną krateru, wszyscy wiedzieli o wielkiej miłości Katriny.
Teraz w Zamku Vaasa siedzi Krater, pamiętając piękną Katrinę
I nieznajomą, gdzieś na świecie sprawia, że inne dziewczyny się śmieją.
Teraz na krzyżu paski opłakują piękną Katrinę z tkaniny,
Który wspiął się na wiosnę, wyschnął Latem, kwiat chwalebnej, zwanej Ziemią.