Pet Shop Boys — The Survivors tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Survivors", wykonawca: Pet Shop Boys.
Tekst piosenki
Cross a windy bridge one winter night
Past Embankment Gardens enter warmth and light
Face the music (It's never easy)
Forget the chill
Face the future (It's never easy)
Find the will
If life is worth living, it’s got to be done
One might be forgiven for thinking it’s a life on the run
Many roads will cross through many lives
But somehow you survive
(Oooh, aaah)
Look around, picture what’s in store
Is this the final edit, or is the subject now a bore?
Don’t shrug your shoulders (It's always easy)
You can’t ignore
That life is worth living, it’s still worth a damn
One might be forgiven for thinking it’s something of a sham
Many words may make it sound contrived
But somehow we’re alive
The survivors — Our heads bowed
The survivors — At memorials for other faces in the crowd
Teachers and artists (It's never easy)
And Saturday girls
In suits or sequins (It's never easy)
Or twinsets-and-pearls
If life is worth living, (If life is worth living)
It’s got to be run (It's got to be run)
As a means of giving, (As a means of giving)
Not as a race (race) to be won (not to be won)
Many roads will run through many lives
But somehow we’ll arrive
(Oooh, aaah, aaah)
Many roads will run through many lives
But somewhere we’ll survive
Tłumaczenie tekstu piosenki
Przez wietrzny most pewnej zimowej nocy
Past Embankment Gardens enter warm and light
Face the music (It ' s never easy)
Forget the chill
Face the future (it ' s never easy)
Find the will
Jeśli warto żyć, trzeba to zrobić.
Można by wybaczyć myślenie, że to życie w biegu.
Wiele dróg krzyżuje się przez wiele istnień
Ale jakoś przeżyłeś.
/ Align = "left" / )
Rozejrzyj się, wyobraź sobie, co jest w magazynie.
Czy to ostateczna edycja, czy Temat jest teraz nudny?
Don 't shrug your shoulders (It' s always easy)
Nie możesz ignorować
Że życie jest warte życia, to wciąż jest warte cholernego
Można by wybaczyć myślenie, że to jakaś ściema.
Many words may make it sound contrived
Ale jakoś żyjemy.
The survivors-Our heads bowed
The survivors-At memorials for other faces in the crowd
Teachers and artists (It ' s never easy)
I sobotnie dziewczyny
In suits or cekins (It ' s never easy)
Lub bliźniaki i perły
Jeśli życie jest warte życia, (If life is worth living)
It 's got to be run (It' s got to be run)
Jako środek dawania, (jako środek dawania)
Nie jako wyścig (race) do wygrania (not to be won)
Wiele dróg będzie przebiegać przez wiele istnień
/ Align = "left" /
/ Align = "left" / )
Wiele dróg będzie przebiegać przez wiele istnień
But somewhere we ' ll survive