Phideaux — Gift of the Flame tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Gift of the Flame", wykonawca: Phideaux.

Tekst piosenki

By the ivory coast sits a man
In a most angry pose
He’s wasting away
As the buzzards peck little holes
There’s a boy by a pool
Who simply can’t move but to drool
Staring ever in to a silly grin
Trapped beside the pool
And across the way
There’s a man who can’t wait
His stomach growls and he salivates
Never to be satisfied, nor to die
Hour by hour I wait for my flower to bloom
It’s a hideous black mushroom
Odious spore of doom
And I crouch by the glass
In the underpass of the moon
Wondering what’s in store
Beyond my bolted door
And across the hall
There’s a man who just waits
He’s sick to death and he gives in to Fate
Never does he try not to die
By the ivory coast sits the suet man
Still in chains as day by day
The buzzard birds bite bits away
And he sacrificed himself
Stealing fire that we could tame

Tłumaczenie tekstu piosenki

Na Wybrzeżu Kości Słoniowej siedzi człowiek
W najbardziej wściekłej pozie
On
Jak myszołowy dziobią małe dziurki
Jest chłopiec przy basenie.
Który po prostu nie może się ruszyć, tylko się ślinić.
Wpatrując się w głupi uśmieszek
/ Align = "left" / Linear
And across the way
There 's a man who can' t wait
Jego żołądek warczy i ślini się.
Nigdy nie być usatysfakcjonowanym, ani umrzeć
Godzina po godzinie czekam, aż mój kwiat zakwitnie
To ohydny czarny grzyb.
Odious sport of doom
I kucam przy szkle
In the undergass of the moon
Wondering what ' s in store
Beyond my bolted door
And across the hall
There ' s a man who just waits
Jest chory na śmierć i poddaje się losowi.
Nigdy nie próbuje nie umrzeć.
Na Wybrzeżu Kości Słoniowej siedzi suet man
Still in chains as day by day
Myszołowy odgryzają kawałki
I poświęcił się
Kradnąc ogień, który możemy oswoić