Philippe Uminski — Le temps qu'il reste à vivre tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Le temps qu'il reste à vivre", wykonawca: Philippe Uminski.
Tekst piosenki
Le temps que j’aurai,
Mes étoiles s'éteindront pas,
Je rallumerai des feux au fond de moi,
Le temps que je pourrais
Ma joie ne foutra pas le camp
Je rêverai ma vie comme un roman
Le moindre souffle
Et chaque instant
je n’en laisserai rien
J’irai jusqu'à plus soif
Jusqu'à plus faim
j’irai plus loin encore
Plus loin…
Le temps que j’vivrai
D’impossibles en errance
je chercherai
A retomber en enfance
Le temps que j’aurai, rien ne pourra me faire prendre
La vie comme elle est
Pour tout ceux dont le cœur sans cendre
le moindre amour le moindre corps
je n’en laisserai rien
j’irais jusqu’au dégout
jusqu’au tout au bout de la faim
j’irais plus loin encore
Plus loin…
Le temps que j’aurai,
Ne mourra pas sans combattre
je chérirai
Le moindre rêve
Le moindre rire
Je n’en laisserai rien
J’irais a bout de fièvre
A bout de demain
j’irais [ plus loin encore
Plus loin ](Bis)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Ile czasu będę miał,
Moje gwiazdy nie zgasną,
Zapalę światła we mnie.,
Czas, który mógłbym
Moja radość nie zepsuje
Będę marzył o moim życiu jako powieść
Najmniejszy oddech
I każda chwila
nie ma mowy.
Dojdę do bardziej spragnionego
Do najbardziej głodnych
pójdę dalej.
Dalej…
Jak długo będę żył
Niemożliwe w wędrówkach
będę szukał
Powrót do dzieciństwa
Bez względu na to, ile czasu zmarnowałem, nic mnie nie odbierze.
Życie jak ona
Dla wszystkich, których serce jest bez popiołów
najmniejsza miłość najmniejsze ciało
nie ma mowy.
ja bym do kropelki.
do samego końca głodu
poszedłbym jeszcze dalej.
Dalej…
Ile czasu będę miał,
Nie umrze bez walki
będę cenić
Najmniejszy sen
Najmniejszy śmiech
Nie ma mowy.
Mam gorączkę.
Pod koniec jutra
poszedłbym [ jeszcze dalej
Zobacz też)