Portugal. The Man — Hard Times tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Hard Times", wykonawca: Portugal. The Man.

Tekst piosenki

I was shaking from the neck down,
Shaking down, down to my toes.
Wondered if I’d ever feel that cold again,
If I’d ever see that snow. (If I’d ever see that snow.)
People always talking and moving about. (Moving about…)
People always moving and talking about. (Talking about…)
Hard times.
I was a little older now but I still need
Everyone I know.
Money (money) means a little more and more,
Yeah, we all need it, at least they tell me so.
People always talking and moving about. (Moving about…)
People always moving and talking about. (Talking about…)
Hard times.
Talking 'bout hard times.
Talking 'bout hard times.
I think about all the times that have passed and
All the times still to come,
Will we ever, ever live together again?
Or did we ever at all? (Did we ever at all?)
People always talking and moving about. (Moving about…)
People always moving and talking about. (Talking about…)
Hard times.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Trzęsłem się od szyi w dół.,
Trzęsę się, aż po palce u nóg.
Zastanawiałam się, czy jeszcze kiedyś poczuję ten chłód.,
Jeśli kiedykolwiek zobaczę ten śnieg. (If I ' d ever see that snow.)
Ludzie ciągle gadają i poruszają się. (Poruszając się ok.…)
Ludzie ciągle się poruszają i gadają. (Talking about…)
Ciężkie czasy.
Byłem trochę starszy, ale nadal potrzebuję
Wszyscy, których znam.
Pieniądze (money) oznacza trochę więcej i więcej,
Wszyscy tego potrzebujemy, przynajmniej mi tak mówią.
Ludzie ciągle gadają i poruszają się. (Poruszając się ok.…)
Ludzie ciągle się poruszają i gadają. (Talking about…)
Ciężkie czasy.
Mówię o ciężkich czasach.
Mówię o ciężkich czasach.
Myślę o tych wszystkich chwilach, które minęły i
All the times still to come,
Czy kiedykolwiek znów będziemy razem mieszkać?
A może w ogóle? (Czy kiedykolwiek?)
Ludzie ciągle gadają i poruszają się. (Poruszając się ok.…)
Ludzie ciągle się poruszają i gadają. (Talking about…)
Ciężkie czasy.