Povel Ramel — Tjo va' de' va' livat i holken tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Tjo va' de' va' livat i holken", wykonawca: Povel Ramel.

Tekst piosenki

Goder afton får jag lov att presentera mej
Jag är fågel och jag heter Flax
In i orrenitolog och vill studera mej
så passa på för nu är det så dags.
Jag har fått en liten fjäder, som ni nog kan se
i min övriga dräkt någonstans.
Ja, det börja häromkvällen i ett träd breve',
där min farsa gav middag med dans:
Ja, tjo va’de’va’livat i holken i lördags!
Moster hon fastna med näbben i kläm.
Tjo va’de’va’livat i holken i lördags!
Uti de tokiga stararnas hem.
Tjo va’de’va’livat i holken i lördags!
Alla for runt i en flygande dans.
Tjo, va’de’va’livat i holken i lördags!
Fyllkajor är vi ju lite till mans.
Kvitt kviddelikvitt, ropa farfar förskräckt,
(farfar förskräckt)
farfar förskräckt
Kom alla mesar, för nu är det kläckt!
Nu är det pippi direkt.
(Ha)
Ja, tjo va’de’va’livat i holken i lördags!
Hålet var täppt redan kvart över fem!
Tjo, va’de’va’livat i holken i lördags!
Uti det tokiga stararnas hem.
Ja tror alla vilda fåglar som i skogen fanns
ställde upp på vår nattliga zwyck.
Och till dom som var för stora att få rum
nånstans
bar vi ut både föda och dryck
Hela natten höll vi på med både stoj och glam,
stick i stäv mot vår sångarprincip,
så när solen sen på söndagsmorron titta fram
då var det lögn att få höra ett pip;
Men, tjo va’de’va’livat i holken i lördags!
Aldrig man skådat en muntrare gask!
Tjo va’de’va’livat holken lördags!
ute i ett hörn var det dragkamp på mask.
Tjo va’de’va’livat i holken
Näbbar och klor över flaskor och fat.
Tjo va’de’va’livat i holken i lördags!
Storken var där, fastän mera privat.
Kvitt kvitt kvitt kvitt, alla fjädrarna rök!
(Fjädrarna, vah!?)
Fjädrarna rök!
Kring tolvsnåret lekte vi duva och hök.
Och sen blev det kaffe med gök!
(Ja!)
tjo va’de’va’livat i holken i lördags!
Flygande byling kom dit i patrull
Tjo va’de’va’livat i holken i lördags!
Av fulla små finkar blev finkan så full.
Kvitt kviddelikvitt, det var långt ifrån torrt
(Vad är de han säger?)
långt ifrån torrt,
Sura i krävan vi flaxade bort,
men vi kommo tillbaks inom kort!
För tjo va’de’va' holken lördags!
Moster hon fastna med näbben i kläm!
Tjo va de va livat i holken i lördags!
Uti de tokiga stararnas hem.
Gjort av

Tłumaczenie tekstu piosenki

Dobry wieczór.,
Jestem ptakiem i nazywam się len.
W orrenitologii i chcę mnie zbadać,
więc skorzystaj z okazji, bo teraz jest czas.
Mam trochę pióra, jak pewnie widzisz.
w moim drugim garniturze.
Tak, zaczęło się zeszłej nocy w "brewie drzew".",
gdzie mój tata jadł obiad z tańcem:
Tak, w tę sobotę będę mieszkał w moim gnieździe!
Ciociu, zostaje złapana, gdy jej dziób jest ściśnięty.
Tjo va ' de ' va ' livat i holken w ostatnią sobotę!
W domu szalonych szpaków.
Tjo va ' de ' va ' livat i holken w ostatnią sobotę!
Wszyscy biegali dookoła w latającym tańcu.
Będę mieszkał w gnieździe w tę sobotę!
Jesteśmy trochę pijani.
Drżenie białe, krzycz, dziadek przerażony, (
dziadek jest przerażony)
dziadek jest przerażony
Przyszedł, wszystkie cipki, bo teraz się wykluł!
To Pippi.
(Być)
Tak, w tę sobotę będę mieszkał w gnieździe!
Dziura została zatkana od ćwierć piątej!
Będę mieszkał w gnieździe w tę sobotę!
W domu szalonej Gwiazdy.
Tak, myślę, że wszystkie dzikie ptaki, które były w lesie.,
dołączyliśmy do naszego nocnego dzwonka.
A dla tych, którzy byli zbyt wielcy, aby dostać się gdzieś, spędziliśmy zarówno jedzenie, jak i picie przez całą noc, robiliśmy zarówno hałas, jak i glam, sprzeczne z naszą zasadą śpiewania, więc kiedy słońce jest późnym rankiem w niedzielę, spójrz w górę, to było kłamstwem usłyszeć sygnał dźwiękowy; ale, tjo va ' de 'Vava' livat i holken w ostatnią sobotę!
Nigdy nie widziałem bardziej zabawnego Gaska!
Tjo va ' de ' va ' livat holken sobota!
w rogu było przeciąganie liny na masce.
Tjo va ' de ' va ' livat i z
Dziobami i pazurami nad butelkami i beczkami.
Tjo va ' de ' va ' livat i holken w ostatnią sobotę!
Bocian był tam, choć bardziej skryty.
Złaź, złaź, złaź, wszystkie pióra dymią!
(Springs, Wah!?)
Pióra dymią!
Około południa graliśmy w gołębia i Jastrzębia.
A potem była kawa z kukułką!
(Tak!)
tjo va ' de ' va ' livat i holken w ostatnią sobotę!
/ Align = "left" / Spacewatch
Tjo va ' de ' va ' livat i holken w ostatnią sobotę!
Z pijanych małych zięb, Zięba jest tak pijany.
Gładka pigwa jest biała, nie była sucha.
(Co mówią?)
daleko nie suche,
Kwaśne w manii, mamy lanie,
ale wkrótce wrócili!
Dla tjo va ' de ' va ' holken sobota!
Ciociu, mam ją z zaciśniętym dziobem!
W zeszłą sobotę żyli w pudełku!
W domu szalonych szpaków.
Wykonane z