Q — High School tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "High School", wykonawca: Q.

Tekst piosenki

He’s still driving that 1970 hand-me-down truck
And he’s still wearing that red and black jersey
Waiting for the band to start up
He’s still showing up twenty late
Finding hearts and rules to break
Why would he wanna change when
Every memory still bows to him?
But this ain’t high school
Where all you care about is
If the pretty cheerleader thinks you’re cool
See her Friday, take her out after the football game
'Cause it’s five years later and you can’t get off of the elevator
That’s going up, 'cause you’re growing up
And the world gets cruel when you’re still living in high school
He’s still calling that first love, first time, pretty-eyed blonde
And she’s still letting it ring 'cause his ring isn’t what she wants
'Cause she traded in prom queen for a big city dream
And a slate that’s clean, but
Your heart just don’t get it and that’s why you can’t forget it
'Cause you’re living like you’re seventeen
But this ain’t high school
Where all you care about is if the pretty cheerleader thinks you’re cool
See her Friday, take her out after the football game
'Cause it’s five years later and you can’t get off of the elevator
That’s going up, 'cause you’re growing up and the world gets cruel when
You’re still living in the hallways
Where everybody stopped and stared
And cared and knew your name
'Cause this is the real world that don’t know you like that
You can remember but you can’t go back
To high school
Where all you care about is if the pretty cheerleader thinks you’re cool
See her Friday and take her out after the football game
'Cause it’s five years later and you can’t get off of the elevator
That’s going up, 'cause you’re growing up
And the world gets cruel when you’re still living in high school
When you’re still living in
Five years later
Oh yeah (Oh yeah, yeah), oh yeah (Oh yeah, yeah)
He’s still calling that first love, first time
And he hates that he said goodbye, she went on with her life
He’s still driving the same old back roads
Wondering when he got so old
Where did his life go?
Oh, but he knows
Oh, he knows
Yeah, he knows
That this ain’t high school, oh, woah
And he’s still driving that 1970 hand-me-down truck
And he’s stuck in high school
But this ain’t high school

Tłumaczenie tekstu piosenki

Wciąż jeździ tą ciężarówką z 1970 roku.
I nadal nosi tę czerwono-czarną koszulkę.
Waiting for the band to start up
Ciągle się spóźnia.
Finding hearts and rules to break
Po co miałby się zmieniać?
Wszystkie wspomnienia wciąż mu się kłaniają?
But this ain ' t high school
Where all you care about is
Jeśli śliczna cheerleaderka myśli, że jesteś fajny
Spotkaj się z nią w piątek, umów się z nią po meczu.
Bo minęło pięć lat, a ty nie możesz wysiąść z windy.
To idzie w górę, bo dorastasz
A świat staje się okrutny, kiedy wciąż żyjesz w liceum.
Wciąż nazywa tę pierwszą miłość, pierwszą, śliczną blondynką.
A ona wciąż pozwala mu dzwonić, bo jego pierścionek nie jest tym, czego ona chce.
Bo zamieniła królową balu na marzenie o wielkim mieście.
/ Align = "left" /
Twoje serce tego nie rozumie i dlatego nie możesz o tym zapomnieć.
'Cause you' re living like you ' re seventeen
But this ain ' t high school
Zależy Ci tylko na tym, czy śliczna cheerleaderka uważa cię za fajnego.
Spotkaj się z nią w piątek, umów się z nią po meczu.
Bo minęło pięć lat, a ty nie możesz wysiąść z windy.
To idzie w górę, bo dorastasz i świat staje się okrutny, kiedy
Nadal mieszkasz na korytarzu.
Where everybody stopped and gaped
And cared and knew your name
'Cause this is the real world that don' t know you like that
You can remember but you can ' t go back
Do liceum
Zależy Ci tylko na tym, czy śliczna cheerleaderka uważa cię za fajnego.
Spotkaj się z nią w piątek i zabierz ją gdzieś po meczu.
Bo minęło pięć lat, a ty nie możesz wysiąść z windy.
To idzie w górę, bo dorastasz
A świat staje się okrutny, kiedy wciąż żyjesz w liceum.
When you ' re still living in
Pięć lat później
Oh yeah (oh yeah, yeah), oh yeah (Oh yeah, yeah)
Wciąż nazywa to pierwszą miłością, pierwszym razem.
I nienawidzi tego, że się pożegnał, ona poszła dalej ze swoim życiem.
Wciąż jeździ tymi samymi, starymi bocznymi drogami.
"Wondering when he got so old"
Gdzie się podziało jego życie?
Oh, ale on wie
Oh, on wie
Tak, on wie.
That this ain ' t high school, oh, woah
I nadal jeździ tą ciężarówką z 1970 roku.
I utknął w liceum.
But this ain ' t high school