Quintorigo — Nola Vocals tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Nola Vocals", wykonawca: Quintorigo.

Tekst piosenki

There’s a girl that I once knew
Who often had a friend a friend or two
she gave them time of wit and rhyme
sublime
They would come from far away
and often gather there all day
to show their love
and see which one would stay.
But to her it mattered not
for loyalty was not her lot
Her answer was for not for them
to know
There she goes on her marry way
though she’s only queen for a day.
boy and girl often take this world
so you better mind what you say
My advice to you my friend
is try to find what it’s about
and then you take into account your own
Do not take some sugar in your mouth
that may be sweet to you
but bitter in your stomach
later on What is good for you may not be good for me so different strokes
for different folks
could be a real good rule.
Now it’s time to bid adieu
it’s been a pleasure knowing you
I’ll see you when it’s time to meet
again
(Grazie a ivan carletta per questo testo)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jest dziewczyna, którą kiedyś znałem.
Który często miał przyjaciela przyjaciela lub dwóch
"she gave them time of dowcip and rhyme"
sublime
Przybyli z daleka.
i często zbierają się tam cały dzień
by pokazać swoją miłość
i zobaczyć, który zostanie.
Ale dla niej to nie miało znaczenia.
bo lojalność nie była jej losem.
Jej odpowiedź brzmiała "nie dla nich".
to know
Tam idzie swoją drogą poślubną.
chociaż jest królową tylko przez jeden dzień.
boy and girl often take this world
więc lepiej uważaj, co mówisz.
Moja rada dla Ciebie przyjacielu
/ align = "left" /
a potem bierzesz pod uwagę swoje własne
Nie należy przyjmować cukru do ust
to może być dla ciebie słodkie.
ale gorzka w żołądku
później, co jest dobre dla ciebie może nie być dobre dla mnie tak różne uderzenia
dla różnych ludzi
to może być dobra zasada.
Czas się pożegnać.
miło było cię poznać.
Zobaczymy się, gdy nadejdzie czas na spotkanie.
jeszcze raz.
(Grazie a ivan carletta per questo testo)