Rachael Sage — French Doors tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "French Doors", wykonawca: Rachael Sage.

Tekst piosenki

You taught me how to love
You taught me to break through anger and ice
You taught me how to be someone
Instead of being just someone’s empty advice
And when I needed to open
The French doors of my own fearfulness
You taught me how to let go You taught me how to deconstruct my emptiness
You taught me how to speak up You taught me how to embrace my impatience well
You taught me how to wake up And never take for granted sight sound or smell
And when I needed to open
The French doors of my own fearfulness
You taught me how to let go You taught me how to deconstruct my emptiness
So how do I move on When every ounce of my hesitation is gone
Before you showed me how to hope
I would have been unwilling to write this song
You taught me how to love
You taught me to break through anger and ice
You taught me how to be someone
Instead of being just someone’s empty advice
And when I needed to open
The French doors of my own fearfulness
You taught me how to let go… you taught me how to let go You taught me how to let go You taught me how to deconstruct my emptiness

Tłumaczenie tekstu piosenki

Nauczyłeś mnie jak kochać
Nauczyłeś mnie przełamywać gniew i lód
Nauczyłeś mnie, jak być kimś.
Zamiast być tylko czyjąś pustą radą
I kiedy musiałem otworzyć
The French doors of my own fearfulness
Nauczyłeś mnie jak odpuścić nauczyłeś mnie jak dekonstruować moją pustkę
Nauczyłeś mnie, jak mówić głośniej. nauczyłeś mnie, jak dobrze ogarnąć moją niecierpliwość.
Nauczyłeś mnie jak się budzić i nigdy nie brać za pewnik dźwięku i zapachu wzroku
I kiedy musiałem otworzyć
The French doors of my own fearfulness
Nauczyłeś mnie jak odpuścić nauczyłeś mnie jak dekonstruować moją pustkę
Więc jak mam ruszyć naprzód, kiedy zniknie każda gra mojego wahania
Zanim pokazałeś mi jak mam nadzieję
Nie chciałbym napisać tej piosenki.
Nauczyłeś mnie jak kochać
Nauczyłeś mnie przełamywać gniew i lód
Nauczyłeś mnie, jak być kimś.
Zamiast być tylko czyjąś pustą radą
I kiedy musiałem otworzyć
The French doors of my own fearfulness
Nauczyłeś mnie jak odpuścić ... nauczyłeś mnie jak odpuścić nauczyłeś mnie jak odpuścić nauczyłeś mnie jak dekonstruować moją pustkę