Rachid Taha — Douce France tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Douce France", wykonawca: Rachid Taha.
Tekst piosenki
Il revient àma mémoire des souvenirs familiers
Je revois ma blouse noire lorsque j'étais écolier
Sur le chemin de l'école je chantais àpleine voix
Des romances sans paroles, vieilles chansons d’autrefois
Douce France, cher pays de mon enfance
Bercée de tendre insouciance, je t’ai gardée dans mon coeur !
Mon village au clocher, aux maisons sages
Oùles enfants de mon âge ont partagémon bonheur
Oui je t’aime et je te donne ce poème
Oui je t’aime dans la joie ou la douleur
Douce France, cher pays de mon enfance
Bercée de tendre insouciance, je t’ai gardée dans mon coeur !
J’ai connu des paysages et des soleils merveilleux
Au cours de lointains voyages tout là-bas sous d’autres cieux
Mais combien je leur préfère mon ciel bleu mon horizon
Ma grande route et ma rivière, ma prairie et ma maison.
Douce France, cher pays de mon enfance
Bercée de tendre insouciance, je t’ai gardée dans mon coeur !
Mon village au clocher, aux maisons sages
Oùles enfants de mon âge ont partagémon bonheur
Oui je t’aime et je te donne ce poème
Oui je t’aime dans la joie ou la douleur
Douce France, cher pays de mon enfance
Bercée de tendre insouciance, je t’ai gardée dans mon coeur !
Tłumaczenie tekstu piosenki
Wraca do wspomnień znanych wspomnień
Znowu zobaczyłem moją czarną bluzkę, kiedy byłem w szkole średniej
W drodze do szkoły zaśpiewałem półgłosem
Bez słów romanse, stare pieśni dawnych czasów
Kochana Francja, kochany kraj mojego dzieciństwa
Uśpiona delikatną niedbałością, trzymałam cię w moim sercu !
Moja wioska z dzwonnicą, z mądrymi domami
Gdzie dzieci w moim wieku dzieliły się szczęściem
Tak, kocham cię i daję ci ten wiersz
Tak, kocham cię w radości lub bólu
Kochana Francja, kochany kraj mojego dzieciństwa
Uśpiona delikatną niedbałością, trzymałam cię w moim sercu !
Znałem wspaniałe krajobrazy i słońca
Podczas dalekich podróży wszystko jest tam, pod innym niebem
Ale jak ja im wolę moje błękitne niebo mój horyzont
Moja wielka droga i moja rzeka, moja łąka i mój dom.
Kochana Francja, kochany kraj mojego dzieciństwa
Uśpiona delikatną niedbałością, trzymałam cię w moim sercu !
Moja wioska z dzwonnicą, z mądrymi domami
Gdzie dzieci w moim wieku dzieliły się szczęściem
Tak, kocham cię i daję ci ten wiersz
Tak, kocham cię w radości lub bólu
Kochana Francja, kochany kraj mojego dzieciństwa
Uśpiona delikatną niedbałością, trzymałam cię w moim sercu !