Radio Futura — Annabel Lee tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Annabel Lee", wykonawca: Radio Futura.
Tekst piosenki
Hace muchos muchos aos en un reino junto al mar
habit una seorita cuyo nombre era Annabel Lee
y creca aquella flor sin pensar en nada ms que en amar y ser amada, ser amada por mi.
ramos slo dos nios mas tan grande nuestro amor
que los ngeles del cielo nos cogieron envidia
pues no eran tan felices, ni siquiera la mitad
como todo el mundo sabe, en aquel reino junto al mar.
Por eso un viento parti de una oscura nube aquella noche
para helar el corazn de la hermosa Annabel lee
luego vino a llevrsela su noble parentela
para enterrarla en un sepulcro en aquel reino junto al mar.
No luce la luna sin trarmela en sueos
ni brilla una estrella sin que vea sus ojos
y as paso la noche acostado con ella
mi querida hermosa, mi vida, mi esposa.
Nuestro amor era ms fuerte que el amor de los mayores
que saben ms como dicen de las cosas de la vida
ni los ngeles del cielo ni los demonios del mar
separarn jams mi alma del alma de Annabel Lee.
No luce la luna sin trarmela en sueos
ni brilla una estrella sin que vea sus ojos
y as paso la noche acostado con ella
mi querida hermosa, mi vida, mi esposa.
En aquel sepulcro junto al mar
en su tumba junto al mar ruidoso.
Hace muchos muchos aos en un reino junto al mar
habit una seorita cuyo nombre era Annabel Lee
y creca aquella flor sin pensar en nada ms que en amar y ser amada, ser amada por mi.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Wiele lat temu w Królestwie nadmorskim
habit seorita, którego imię brzmiało Annabel Lee
i wyhoduj ten kwiat, myśląc tylko o miłości i miłości, miłości do mnie.
Ramos slo dwa nios więcej tak wielka nasza miłość
że ngeli niebios zazdrościł nam
cóż, nie byli tak szczęśliwi, nawet w połowie.
jak wszyscy wiedzą, w tym królestwie nad morzem.
Dlatego wiatr wyrwał się z ciemnej chmury tej nocy
aby zamrozić serce pięknej Annabelle Lee
potem przyszedł odebrać jej szlachetne pokrewieństwo.
by pochować ją w grobowcu w tym królestwie nad morzem.
Nie świeci księżyc, nie grzmi w snach.
żadna gwiazda nie świeci, nie widząc jego oczu.
i spędzam noc leżąc z nią.
moja droga piękna, moje życie, moja żona.
Nasza miłość była silniejsza niż miłość starszych.
którzy znają stwardnienie rozsiane, jak mówią o rzeczach w życiu
ani niebiańskie ngeli, ani morskie demony.
oddzielić moją duszę od duszy Annabelle Lee.
Nie świeci księżyc, nie grzmi w snach.
żadna gwiazda nie świeci, nie widząc jego oczu.
i spędzam noc leżąc z nią.
moja droga piękna, moje życie, moja żona.
W grobowcu nad morzem.
w jego grobie nad hałaśliwym morzem.
Wiele lat temu w Królestwie nadmorskim
habit seorita, którego imię brzmiało Annabel Lee
i wyhoduj ten kwiat, myśląc tylko o miłości i miłości, miłości do mnie.