Randy Newman — New Orleans Wins The War tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "New Orleans Wins The War", wykonawca: Randy Newman.
Tekst piosenki
Don’t remember much about my baby days,
But I been told
We used to live on Willow near the Garden District
Next to the Sugar Bowl
Momma used to wheel me past an ice cream wagon
One side for White and one side for Colored
I remember trash cans floatin' down Canal Street
It rained every day one summer
Momma used to take me to Audubon Park
Show me the ways of the world
She said, «here comes a white boy, there goes a black one,
that one’s an octoroon
This little cookie here’s a macaroon, that big round thing’s
a red balloon
And the paper down here’s called the Picayune
And here’s a New Orleans tune»
In 1948 my Daddy came to the city
Told the people that they’d won the war
Maybe they’d heard it, maybe not
Probably they’d heard it and just forgot
'Cause they built him a platform there in Jackson Square
And the people came to hear him from everywhere
They started to party and they partied some more
'Cause New Orleans had won the war
(We knew we’d do it, we done whipped the Yankees)
Daddy said, «I'm gonna get this boy out of this place
Bound to sap his strength
People have fun here, and I think that they should
But nobody from here every come to no good
They’re gonna pickle him in brandy and tell him he’s saved
Then throw fireworks all 'round his grave»
So he took us down to the airport, and flew us back to L.A.
That was the end of my baby days
Blue blue morning, blue blue day
All your bad dreams drift away
It’s a blue blue morning, of a blue blue day
Lose those bad dreams
Those gray clouds above you, what you want them around
with you for?
You got someone to love you
Who could ask for more?
It’s a blue blue morning, of a blue blue day
All your bad dreams drift away
Tłumaczenie tekstu piosenki
"Don' t remember much about my baby days",
But I been told
Mieszkaliśmy na Willow niedaleko Garden District.
Obok Sugar Bowl
Mama woziła mnie za wozem z lodami.
Jedna strona dla białego i jedna strona dla kolorowego
Pamiętam kosze na śmieci płynące Canal Street
Pewnego lata padało codziennie.
Mama zabierała mnie do Audubon Park.
Show me the ways of the world
Powiedziała: "nadchodzi biały chłopak, idzie czarny,
to oktoroon.
To małe ciasteczko to makaron, to wielkie okrągłe coś
czerwony balon
A gazeta tutaj nazywa się Picayune.
# And here ' s a New Orleans tune # »
W 1948 mój tata przyjechał do miasta.
Powiedział ludziom, że wygrali wojnę.
Może słyszeli, może nie.
Pewnie to usłyszeli i zapomnieli.
Bo zbudowali mu platformę na Jackson Square.
I ludzie przyszli go słuchać zewsząd
Zaczęli imprezować i jeszcze imprezowali.
'Cause New Orleans had won the war
(We knew we ' d do it, we done whipped the Yankees)
Tata powiedział, " zamierzam wyciągnąć tego chłopca z tego miejsca
Bound to sap his strength
Ludzie dobrze się tu bawią i myślę, że powinni
Ale nikt stąd nie przychodzi do niczego dobrego.
Zamarynują go w brandy i powiedzą, że jest uratowany.
Then throw fireworks all ' all ' all ' his grave»
Zabrał nas na lotnisko i poleciał do L. A.
That was the end of my baby days
Blue blue morning, blue blue day
Wszystkie twoje złe sny odpływają
To Błękitny poranek, Błękitny dzień
"Lose those bad dreams"
Te szare chmury nad tobą, co chcesz je wokół
z Tobą?
You got someone to love you
Kto mógłby prosić o więcej?
To Błękitny poranek, Błękitny dzień
Wszystkie twoje złe sny odpływają