Raphael — 1900 tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "1900", wykonawca: Raphael.

Tekst piosenki

C’est la nuit, accoud (c)e au bar
C’est la nuit qui descend du bout des comptoirs
Si je t’aime comme je t’aime dans nos bras scell (c)s
C’est l’amour par la grўce des baisers
Si je t’aime, si tu m’aimes contre un bracelet
C’est d (c)cid©…
C’est la nuit qui descend autour
C’est la nuit de septembre, des hautes tours
Et on tourne et on tourne sur les boulevards et l’amour…
qui revient tґt ou tard
C' est la vie qui tourne quand les feux sont noirs et qu’on se meurt
Chaque jour, chaque matin
On avance on se tient et la main dans la main
Et on tourne et on tourne on s’attache nos cou
Et on tourne tout au tour de nos joues
C’est la vie qui tourne, elle va et elle vient
On le sait bien
Ce n’est que la fin d’un jour ou est-ce qu’on rentre mon amour
Est-ce qu’on sera ensemble toujours… toujours
La tempЄte nous fait frisonner
C’est le vent, c’est le vent qui nous fait marcher
Et la nuit, et la nuit n’en finit donc jamais
Comme elle tourne, continue se moquer
De la vie de la vie, on serait passagers

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jest noc, podłokietnik (c)e w barze
To noc, która schodzi z końca Lady
Jeśli kocham cię tak, jak kocham cię w naszych ramionach uchwycić (s)z
To miłość poprzez pocałunki Grace
Jeśli cię kocham, jeśli kochasz mnie przeciwko bransoletce
To jest D (c)Cid©…
To noc, która schodzi
Jest wrześniowa noc, wysokie wieże
I krążymy i krążymy po bulwarach i miłości…
kto wraca tтt czy później
To jest życie, które obraca się, gdy światła są Czarne i umieramy
Każdego dnia, każdego ranka
Idziemy naprzód, stoimy i trzymamy się za ręce.
A my kręcimy się i kręcimy, przywiązujemy do siebie szyje.
I wszystko kręci się po policzkach.
To życie, które się kręci, idzie i idzie
Wiadomo
To tylko koniec dnia, albo wracamy do domu, kochana.
Zawsze będziemy razem ... zawsze
Temperatura sprawia, że wzdrygamy się.
To wiatr, to wiatr, który zmusza nas do chodzenia
Noc i noc nigdy się nie skończą.
Jak ona się kręci, nadal drwi
Z życia życia, bylibyśmy pasażerami