Ray Charles — L'hymne à l'amour tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "L'hymne à l'amour", wykonawca: Ray Charles.
Tekst piosenki
Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m’importe si tu m’aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu’l’amour inond’ra mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m’importe les problèmes
Mon amour puisque tu m’aimes
J’irais jusqu’au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J’irais décrocher la lune
J’irais voler la fortune
Si tu me le demandais
Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n’importe quoi
Si tu me le demandais
Si un jour la vie t’arrache àmoi
Si tu meurs que tu sois loin de moi
Peu m’importe si tu m’aimes
Car moi je mourrais aussi
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l’immensité
Dans le ciel plus de problèmes
Mon amour crois-tu qu’on s’aime
Dieu réunit ceux qui s’aiment
Tłumaczenie tekstu piosenki
Błękitne niebo nad nami może się zawalić
A ziemia może się zawalić
Nie obchodzi mnie, Czy mnie kochasz.
Nie obchodzi mnie cały świat.
Dopóki miłość zaleje mój poranek
Dopóki moje ciało drży pod twoimi rękami
Nie obchodzą mnie problemy.
Moja miłość, tak jak mnie kochasz
Pojadę na koniec świata.
Pomalowałbym się na blondynkę.
Gdybyś zapytała.
Poszedłbym na Księżyc.
Ukradłbym fortunę.
Gdybyś zapytała.
Wyrzekłbym się Ojczyzny.
Wyrzekłbym się moich przyjaciół.
Gdybyś zapytała.
Możesz się ze mnie śmiać.
Zrobię wszystko.
Gdybyś zapytała.
Jeśli kiedykolwiek życie cię oderwie
Jeśli umrzesz, że jesteś daleko ode mnie
Nie obchodzi mnie, Czy mnie kochasz.
Bo ja też umrę.
Nas wieczność
W błękicie całego ogromu
Na niebie jest więcej problemów
Kochana, wierzysz, że się kochamy.
Bóg jednoczy tych, którzy się kochają