Ray Ventura — It's A Long Way To Tipperary tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "It's A Long Way To Tipperary", wykonawca: Ray Ventura.

Tekst piosenki

Up to mighty London came
An Irish lad one day,
All the streets were paved with gold,
So everyone was gay!
Singing songs of Piccadilly,
Strand, and Leicester Square,
'Til Paddy got excited and He shouted to them there:
It’s A Long Way To Tipperary,
It’s a long way to go.
It’s A Long Way To Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye Piccadilly,
Farewell Leicester Square!
It’s a long long way to Tipperary,
But my heart’s right there.
Paddy wrote a letter Paddy
To his Irish Molly O',
Saying, «Should you not receive it,
Write and let me know!
If I make mistakes in „spelling“,
Molly dear», said he,
«Remember it’s the pen, that’s bad, «Don't lay the blame on me».
It’s A Long Way To Tipperary,
It’s a long way to go.
It’s A Long Way To Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye Piccadilly,
Farewell Leicester Square!
It’s a long long way to Tipperary,
But my heart’s right there.
Molly wrote a neat reply
To Irish Paddy O', ',
Saying, «Mike Maloney wants Saying,
To marry me, and so Leave the Strand and Piccadilly,
Or you’ll be to blame,
For love has fairly drove me silly,
Hoping you’re the same!»
It’s A Long Way To Tipperary,
It’s a long way to go.
It’s A Long Way To Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye Piccadilly,
Farewell Leicester Square!
It’s a long long way to Tipperary,
But my heart’s right there.
Extra wartime verse
That’s the wrong way to tickle Mary,
That’s the wrong way to kiss!
Don’t you know that over here, lad,
They like it best like this!
Hooray pour le Francais!
Farewell, Angleterre! Adieu, Angleterre!
We didn’t know the way to tickle Mary,
But we learned how, over there!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Up to mighty London came
Pewnego dnia Irlandczyk,
Wszystkie ulice były wybrukowane złotem.,
Więc wszyscy byli gejami!
Singing songs of Piccadilly,
Strand i Leicester Square,
Aż Paddy się podniecił i krzyczał do nich.:
It ' s A Long Way To Tipperary,
To długa droga.
It ' s A Long Way To Tipperary
Za najsłodszą dziewczynę jaką znam!
Goodbye Piccadilly,
Żegnaj Leicester Square!
It ' s a long long way to Tipperary,
Ale moje serce jest tam.
Paddy wrote a letter Paddy
Do swojej irlandzkiej Molly O',
Powiedzenie: "Jeśli go nie otrzymacie,,
Napisz i daj mi znać!
Jeśli popełnię błędy w " pisowni“,
Molly dear", powiedział on,
"Pamiętaj, że to długopis, to jest złe, nie zwalaj winy na mnie".
It ' s A Long Way To Tipperary,
To długa droga.
It ' s A Long Way To Tipperary
Za najsłodszą dziewczynę jaką znam!
Goodbye Piccadilly,
Żegnaj Leicester Square!
It ' s a long long way to Tipperary,
Ale moje serce jest tam.
Molly napisała zgrabną odpowiedź
Dla Irlandczyka Paddy' Ego O',',
"Mike Maloney chce powiedzieć,
/ Align= "left" / Spacewatch,
/ Align = "left" / ,
Bo miłość doprowadza mnie do szaleństwa,
Mam nadzieję, że jesteś taki sam!»
It ' s A Long Way To Tipperary,
To długa droga.
It ' s A Long Way To Tipperary
Za najsłodszą dziewczynę jaką znam!
Goodbye Piccadilly,
Żegnaj Leicester Square!
It ' s a long long way to Tipperary,
Ale moje serce jest tam.
Wiersz dodatkowy okresu wojny
To zły sposób na łaskotanie Mary.,
To zły sposób na Całowanie!
Czy nie wiesz, że tutaj, chłopcze,
Najbardziej im się to podoba!
Hura pour le Francais!
Żegnaj, Angleterre! Adieu, Angleterre!
We didn ' t know the way to tickle Mary,
Ale nauczyliśmy się jak, tam!