Réda Caire — Sur les bancs du Prado tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Sur les bancs du Prado", wykonawca: Réda Caire.
Tekst piosenki
Depuis l'éternité
Les poètes ont chanté
Tous les plus jolis coins de Marseille
Mais quand vient le printemps
Il en est un charmant
Oùl'on peut passer des heures sans pareilles
Sur les bancs du Prado
A l’ombre des grands platanes
On voit lorsqu’il fait beau
Le plus vivant des tableaux
Les hommes font la belote
Tout en prenant le frais
Et les mamans tricotent
En berçant leur pitchounet
Quand le temps est trop chaud
Alors on tombe la veste
Et puis on fait la sieste
Sur les bancs du Prado
Dans ce coin merveilleux
Un couple de bons vieux
Chaque après-midi vient prendre place
En lisant leur journal
Parfois c’est machinal
Ils contemplent les amoureux qui s’enlacent
Sur les bancs du Prado
A l’ombre des grands platanes
Oùleur passébientôt
Chante ainsi qu’un doux écho
Avec un bon sourire
Ils se regardent émus
Elle semble lui dire
«Mon bon vieux t’en souviens-tu?
Ah comme il était beau
Le temps de notre jeunesse
De nos folles caresses
Sur les bancs du Prado»
Tłumaczenie tekstu piosenki
Od wieczności
Poeci śpiewali
Wszystkie najpiękniejsze zakątki Marsylii
Ale kiedy nadchodzi wiosna
Jest piękny.
Gdzie możemy spędzić godziny, które nie są do siebie podobne
Na ławkach Prado
W cieniu wysokich Jaworów
Widzimy, kiedy pogoda jest dobra
Najjaśniejsze obrazy
Mężczyźni
Biorąc świeże
A mamy robią na drutach
Kołysząc swoją pichugę
Kiedy pogoda jest zbyt gorąca
Więc zrzucamy kurtkę.
A potem spał
Na ławkach Prado
W tym cudownym zakątku
Para starych dobrych
Każdy dzień przychodzi, aby zająć miejsce
Czytając ich pamiętnik
Czasami jest to maszynowe
Kontemplują kochanków, którzy się przytulają
Na ławkach Prado
W cieniu wysokich Jaworów
Gdzie przechodzi
Śpiewa z delikatnym echem
Z miłym uśmiechem
Patrzą dotykają
Wydaje się, że mu mówi
"Stary dobry pamiętasz?
Ach, jak on był piękny
Czas naszej młodości
Od naszych szalonych pieszczot
Na ławkach Prado»