Reeltime Travelers — Maybe the Last Time tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Maybe the Last Time", wykonawca: Reeltime Travelers.

Tekst piosenki

Turn clad ???, Nature? s clad ???
Meet your partner with a big handshake
All go west on an east bound freight
Hurry up boys now don? t be late
?n off you go
Not so slow
Maybe the last time out
Lop to the left and circle round low
Off to see a pretty gal — gon' see a show
Dance all night? n run all day
One fine fiddle there & wanna hear him play
?n on you go
Not so slow
Maybe the last time out
Swing at the head and ?? couple two
Sideboard to go right; 'n right come through
Dance all night with a bottle in your hand
Took all day to give the fiddler a dram
?n on you go
But don? t go slow
Maybe the last time out
Partner on your right, right left grand
??? your public plan
Hope you are and everybody swing
Smile big and go around the ring
?n on you go
Not so slow
Maybe the last time out
Dance?
(instrumental)
Dance? break of day?
(instrumental fill & fade?)
Got much of it; but I’m obviously mis-hearing and not hearing in some place
Hope someone out there can fill in corrections

Tłumaczenie tekstu piosenki

Odziana ??? Natura? ubrany ???
Poznaj swojego partnera z wielkim uściskiem dłoni
/ Align = "left" /
Pospieszcie się chłopcy, don? spóźnij się.
?idź już.
Nie tak wolno.
Może ostatnim razem
Lop w lewo i okrąg wokół nisko
"Off to see a pretty gal-Gon 'see a show"
Tańczyć całą noc? n run all day
One fine fiddle there & wanna hear him play
?n on you go
Nie tak wolno.
Może ostatnim razem
Zamach w głowę i ?? para druga
/ Align = "left" /
Tańcz całą noc z butelką w dłoni
To trwało cały dzień, aby dać skrzypkowi dram
?n on you go
Ale don? t go slow
Może ostatnim razem
Partner po prawej, prawy lewy grand
??? Twój publiczny plan
Hope you are and everybody swing
Uśmiechnij się i idź dookoła ringu.
?n on you go
Nie tak wolno.
Może ostatnim razem
Zatańczyć?
(instrumental)
Zatańczyć? przerwa dnia?
(instrumental fill & fade?)
Mam tego dużo, ale najwyraźniej źle słyszę, a nie słyszę w jakimś miejscu.
Mam nadzieję, że ktoś tam wypełni poprawki.