Reinhard Mey — Die Waffen Nieder! tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Die Waffen Nieder!", wykonawca: Reinhard Mey.
Tekst piosenki
Gebor’n in einer Stadt, vom Krieg verwüstet und zerstört,
habe ich, seit ich hören kann, «nie wieder Krieg!"gehört.
Ich hab' meine Lektion so gut gelernt, hab von so nah
den Krieg gesehn, daß auch das Kind begriff, was da geschah.
Manch Ängste, weiß ich, werd ich nie verlieren
und Bilder nicht aus meinem Kopf radieren.
Und Krieg ist ein Verbrechen, kein Krieg ist je gerecht.
Und ihr, die ihn uns schönredet und das Gelübde brecht,
euch fromme Beter hör ich nun eifrig die Trommel rühr'n,
um andere Leute Kinder in eure Schlachten zu führ'n.
Erinnert ihr euch, ihr wolltet nie wieder, nie wieder Krieg.
Die Waffen nieder!
Es heißt, sie machen ihren Job, sie tun nur ihre Pflicht.
Wie ihr es auch verharmlost, so täuscht ihr uns doch nicht:
Der Job heißt Minen legen, die Pflicht heißt bombardier’n,
Vernichten und verstümmeln, auslöschen und liquidier’n,
heißt brandschatzen, Menschen zu Tode hetzen,
die eigene Seele für immer verletzen.
Manchmal seh ich unter dem Helm ein Kindsgesicht,
aus dem blankes Entsetzen, die schiere Verzweiflung spricht,
wenn es erschüttert sehen muss, für welch schändliche Tat,
für welch schmutziges Verbrechen es sich hergegeben hat
und ahnt: Die Schuld wirst du nicht los, nie wieder. Nie wieder Krieg.
Die Waffen nieder!
Glaubst du, in deinem gottverlaß'nen Loch im Wüstensand
verteidigst du deine Kinder, dein Dorf oder dein Land?
Glaubst du, wenn du mit deinen großen High-Tech-Stiefeln kommst,
das Land aus hellem Himmel zurück in die Steinzeit bombst,
du könntest es befrei’n durch Blutvergießen,
Frieden in die Herzen der Menschen schießen?
Nein, wieder wirst du für eine schlechte Sache mißbraucht:
Für Macht, für Öl, für Stahl, damit der Rüstungsmotor faucht,
die diese große Kumpanei, die dich, wie’s ihr gefällt,
am Ende der Welt als lebende Zielscheibe hinstellt.
Verwehr' ihr den Gehorsam, sag: Nie wieder! Nie wieder Krieg.
Die Waffen nieder!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Urodzony w mieście zdewastowanym i zniszczonym przez wojnę,
od kiedy słyszę: "nigdy więcej nie będzie wojny!"usłyszeć.
Tak dobrze nauczyłem się mojej lekcji, tak blisko
widząc wojnę, dziecko również zrozumiało, co się stało.
Niektóre obawy, wiem, że nigdy nie stracę
a zdjęcia z mojej głowy nie wytrawią.
A wojna to zbrodnia, żadna wojna nigdy nie jest sprawiedliwa.
A wy, którzy mówią nam o nim pięknie i łamią przysięgę,
wy, pobożni Beterowie, teraz łapczywie słyszę perkusistę poruszającego się,
aby inni ludzie poprowadzili dzieci do Twoich bitew.
Pamiętaj, że nigdy więcej nie chciałeś, nigdy więcej wojny.
Opuśćcie Broń!
Mówią, że wykonujesz swoją pracę, po prostu wykonujesz swój obowiązek.
Bez względu na to, jak milczysz na ten temat, nie oszukujesz nas:
Praca nazywa się zastawianie kopalń, dług nazywa się Bombardier ' n,
Zniszczyć i werset spłacić i liquidier ' n okaleczenia, ,
nazywa się pożary, ludzie pędzą na śmierć,
na zawsze zranić własną duszę.
Czasami widzę twarz dziecka pod kaskiem,
z nagiego horroru, wyraźna rozpacz mówi,
jeśli musi zobaczyć wstrząśnięty, za co haniebny czyn,
za jaką brudną zbrodnię on
i domyśla się, że nie pozbędziesz się winy, nigdy więcej. Nigdy więcej wojny.
Opuśćcie Broń!
Czy myślisz, że w Twojej zapomnianej przez Boga dziurze w piaskach pustyni
czy chronisz swoje dzieci, swoją wioskę lub swój kraj?
Jak myślisz, kiedy przychodzisz z dużymi, zaawansowanymi technologicznie butami,
kraj z jasnego nieba powraca do epoki kamienia łupanego,
mogłeś go uwolnić przez rozlew krwi.,
Strzelać światu w serca ludzi?
Nie, znowu będziesz nadużywać złych rzeczy.:
Dla mocy, dla oleju, dla stali, dla silnika Pancernego do gnicia,
ten wielki kumpel, który kocha cię tak, jak ona lubi,
na końcu świata, jak żywy cel.
Odmawiaj jej posłuszeństwa i powiedz: nigdy więcej! Nigdy więcej wojny.
Opuśćcie Broń!