Renaud — Où c'est qu' j'ai mis mon flingue tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Où c'est qu' j'ai mis mon flingue", wykonawca: Renaud.
Tekst piosenki
J’veux qu’mes chansons soient des caresses,
Ou bien des coups d’poings dans la gueule.
A qui qu’ce soit que je m’agresse,
J’veux vous remuer dans vos fauteuils.
Alors écoutez moi un peu,
Les pousse-mégots et les nez-d'boeux,
Les ringards, les folkeux, les journaleux.
D’puis qu’y’a mon nom dans vos journaux,
Qu’on voit ma tronche à la télé,
Où j’vends ma soupe empoisonnée,
Vous m’avez un peu trop gonflé.
J’suis pas chanteur pour mes copains,
Et j’peux être teigneux comme un chien.
J’déclare pas, avec aragon,
Qu’le poète a toujours raison.
La femme est l’avenir des cons,
Et l’homme n’est l’avenir de rien.
Moi, mon av’nir est sur zinc
D’un bistrot des plus cradingues,
Mais bordel, où c’est qu’j’ai mis mon flingue?
J’vais pas m’laisser emboucaner
Par les fachos, pas les gauchos,
Tous ces pauvr’mecs endoctrinés
Qui foutent ma révolte au tombeau.
Tous ceux qui m’traitent de démago
Dans leur torchons qu’j’lirais jamais:
«renaud, c’est mort, il est récupéré «Tous ces p’tits bourgeois incurables
Qui parlent pas, qu'écrivent pas, qui bavent,
Qui vivront vieux leur vie d’minables,
Ont tous dans la bouche un cadavre.
T’t’facon, j’chante pas pour ces blaireaux,
Et j’ai pas dit mon dernier mot.
C’est sûr'ment pas un disque d’or,
Ou un olympia à moi tout seul,
Qui me feront virer de bord,
Qui me feront fermer ma gueule.
Tant qu’y’aura d’al haine dans mes s’ringues,
Je ne chant’rai que pour les dingues,
Mais bordel, ! où c’est qu’j’ai mis mon flingue?
Y’a pas qu’les mômes, dans la rue,
Qui m’collent au cul pour une photo,
Y’a même des flics qui me saluent,
Qui veulent que j’signe dans leurs calots.
Moi j’crache dedans, et j’cris bien haut
Qu’le bleu marine me fait gerber,
Qu’j’aime pas l’travail, la justice et l’armée.
C’est pas demain qu’on m’verra marcher
Avec les connards qui vont aux urnes,
Choisir celui qui les f’ra crever.
Moi, ces jours là, j’reste dans ma turne.
Rien à foutre de la lutte de crasse,
Tous les systèmes sont dégueulasses !
J’peux pas encaisser les drapeaux,
Quoi que le noir soir le plus beau.
La marseillaise, même en reggae,
Ca m’a toujours fait dégueuler.
Les marches militaires, ca m’déglingue
Et votr’république, moi j’la tringle,
Mais bordel ! où c’est qu’j’ai mis mon flingue?
D’puis qu’on m’a tiré mon canif,
Un soir au métro saint michel,
J’fous plus les pieds dans une manif
Sans un nunchak’ou un cocktail
A longwy comme à saint lazare,
Plus de slogans face aux flicards,
Mais des fusils, des pavés, des grenades !
Gueuler contre la répression
En défilant «bastille-nation «Quand mes frangins crèvent en prison
Ca donne une bonne conscience aux cons,
Aux nez-d'boeux et aux pousse-mégots
Qui foutent ma révolte au tombeau.
Si un jour j’me r’trouve par terre,
Sûr qu’ca s’ra d’la faute à baader.
Si j’crève le nez dans le ruisseau,
Sûr qu’ca s’ra d’la faute à bonnot.
Pour l’instant, ma gueule est sur le zinc
D’un bistrot des plus cradingues,
Mais faites gaffe !
J’ai mis la main sur mon flingue !
Tłumaczenie tekstu piosenki
Chcę, żeby moje piosenki były pieszczotami,
Albo pięściami w usta.
/ Align = "left" / ,
Chcę was poruszyć w fotelach.
Więc posłuchaj mnie trochę,
- Nie wiem-powiedział.,
Wszechwiedzący, ludowcy, gazeciarze.
Więc moje nazwisko jest w waszych gazetach.,
Niech zobaczą moją twarz w telewizji.,
Gdzie sprzedaję moją zatrutą zupę,
Oszukaliście mnie.
Nie jestem piosenkarzem dla moich kumpli.,
I mogę być pomalowany jak pies.
Nie twierdzę, z Aragonem,
Że poeta ma zawsze rację.
Kobieta - przyszłość dupków,
A człowiek jest niczym w przyszłości.
Ja, mój AB ' Nir na cynku
Z bistro najbrudniejszych,
Ale, do cholery, gdzie położyłem Broń?
- Nie pozwolę sobie na coś takiego.
Facho, nie Gaucho,
Wszyscy ci biedacy, którzy cierpią
Którzy buntują się do grobu.
Wszyscy, którzy nazywają mnie demago
W ich szmatach, których nigdy bym nie przeczytał:
"Reno, on nie żyje, on wyzdrowiał."
Kto nie mówi, kto nie pisze, kto ślini się,
Którzy będą żyli starymi swoimi obskurnymi życiami,
Wszyscy mają trupa w ustach.
Nie śpiewam dla tych borsuków. ,
I nie powiedziałem ostatniego słowa.
To na pewno nie jest złota płyta,
Albo Olympia jest moja.,
Które zmuszą mnie do odejścia.,
Które sprawią, że się zamknę.
Dopóki w moich pierścieniach nie będzie Al-Haina,
Śpiewam tylko dla wariatów.,
Ale do cholery! gdzie położyłem Broń?
Nie tylko dzieci są na zewnątrz.,
Które przyciskają mnie do tyłka za zdjęcia,
Nawet gliny się ze mną witają.,
Chcą, żebym podpisał się w ich jarmułkach.
Pluję na niego i krzyczę głośno.
Co ciemnoniebieski czyni mnie herb,
Że nie lubię pracy, sprawiedliwości i wojska.
Nie zobaczą mnie jutro.
Z dupkami idącymi na wybory,
Wybrać, kto ich zabije.
W dzisiejszych czasach zostaję na trasie.
Nie, kurwa, od walki z brudem,
Wszystkie systemy są obrzydliwe !
Nie mogę zdjąć FLAG.,
Cokolwiek jest najpiękniejszym czarnym wieczorem.
Marsylianka, nawet w reggae,
Zawsze mnie to obrzydzało.
Marsze wojskowe, to mnie wkurza.
I twoja Republika, a ja jej.,
Ale do cholery ! gdzie położyłem Broń?
Potem wyciągnęli mnie z pochwy.,
Pewnego wieczoru w metrze Saint-Michel,
Nie pieprzę już nóg w manifeście
Bez nunchaku lub koktajlu
W Longvy, podobnie jak w Saint-Lazare,
Więcej haseł skierowanych do flickardów,
Ale strzelby, brukowce, granaty !
Krzyki przeciwko represjom
Parada Bastille Nation, kiedy moi bracia zginęli w więzieniu.
To daje dupkom dobre sumienie.,
Z nosami i niedopałkami
Którzy buntują się do grobu.
Jeśli kiedykolwiek znajdę się na podłodze,
Jestem pewien, że to wina Baadera.
Jeśli zatopię się w strumieniu,
Jestem pewien, że to wina Bonnota.
Na razie moja pysk jest na cynku
Z bistro najbrudniejszych,
Ale uważaj !
Położyłem rękę na broni !