Rev. Horton Heat — That's Showbiz tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "That's Showbiz", wykonawca: Rev. Horton Heat.

Tekst piosenki

You work 689 days in a row,
6 shows a day,
15 Minute breaks,
Is that showbiz?
No matter how bad you feel,
You could have a fever and the dry heaves
From that left handed cigarette
And shot of old crow you did between the first and secon show.
You could have a social disease you caught
From some platinum blonde bombshell in Boise.
You could feel bad because you lost your wallet, your dog, your best friend
Or even your wife.
And no matter how bad you feel,
When those house lights go down,
A smile lights up your face
Why? 'cause that’s showbiz.
You work, practice, woodshed,
Suffer for your craft,
Do the old soft shoe till your feet bleed
Sing mammy till your throat swells
All the while smiling though your face hurts.
You do this for ten years
And the day after the back page of some local rag says your great
You see somebody better, and younger than yourself
And he closes the show with a gag he stole from you,
And that’s showbiz.
You reward? A fast car you never get to drive,
Ex-wives and kids who do interviews with the scandal sheets
A long cool broad who loves you for your name and your name only.
This afternoon’s pizza backstage of some dive you’ve played a hundred times
before
Where rats the size of a loaf of bread climb the walls and run the pipes
Where the same drunk crudely delivers the same insults that you counter
The same way every night.
Except your delivery is a little different, and the people laugh.
That’s showbiz.
Your up for the part of leading man in a full length feature film.
And after you read, you get a part.
One lousy line in a scene where you play the school janitor.
So you say you’re line with all the pizzaz and intensity of a Bogey
Or an Edward G.
And that’s showbiz.
So I say to all the little people
Who spit shined and polished
My long and jagged trail to the top, «Thank you.»
For without you, the little people, I would not be where I am today.
It is truly you who are, showbiz.
Come on! Give youself a round of applause,
The little people! Give it up! Yeah!
Please look for me in a new T.V. mini series drama
Where I portray myself in the story of my life,
Simply entitled «That's Showbiz.»
Thank you! You’ve been a wonderful audience!
I love you and remember,
That’s showbiz! Good night!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Pracujesz 689 dni z rzędu.,
6 pokazów dziennie,
15 minut przerwy,
To showbiznes?
Nie ważne jak źle się czujesz,
Możesz mieć gorączkę i suche fale.
Od tego leworęcznego papierosa
I ujęcie starego kruka, które zrobiłeś między pierwszym a drugim pokazem.
Możesz mieć chorobę społeczną, którą złapałeś.
Z jakiejś platynowej blondynki w Boise.
Możesz czuć się źle, bo zgubiłeś portfel, psa, najlepszego przyjaciela.
Ani nawet twojej żony.
I nie ważne jak źle się czujesz,
When those house lights go down,
A smile lights up your face
Dlaczego? bo to showbiznes.
Pracujesz, ćwiczysz, drewutnia,
Cierp za swoje rzemiosło,
Do the old soft shoe till your feet bleed
Sing mammy till your throat swells
Cały czas uśmiechając się, choć boli cię twarz.
Robisz to przez 10 lat.
A dzień po ostatniej stronie jakiejś lokalnej szmatławcy pisze, że twój wielki
Widzisz kogoś lepszego i młodszego od siebie.
I zamyka przedstawienie żartem, który Ci ukradł.,
I to jest showbiznes.
Nagradzasz? A fast car you never get to drive,
Byłe żony i dzieci, które przeprowadzają wywiady ze skandalami
Długą fajną laskę, która kocha cię tylko za Imię.
Popołudniowa pizza Za kulisami jakiegoś nurka, w którym grałeś setki razy.
wcześniej
Gdzie szczury wielkości bochenka chleba wspinają się po ścianach i biegają po rurach
Gdzie ten sam pijak brutalnie oddaje te same obelgi, którym się przeciwstawiasz
Tak samo każdej nocy.
Ale twoja dostawa jest trochę inna, a ludzie się śmieją.
To showbiznes.
Dostaniesz główną rolę w pełnometrażowym filmie fabularnym.
A po przeczytaniu dostaniesz rolę.
Jedna nędzna kwestia w scenie, w której grasz szkolnego woźnego.
/ Align = "left" /
Albo Edward G.
I to jest showbiznes.
"So I say to all the little people"
Who spit shined and polered
Mój długi i postrzępiony szlak na szczyt, " Dziękuję.»
Bo bez Was, mali ludzie, nie byłoby mnie tam, gdzie jestem dzisiaj.
To naprawdę ty, showbiznesie.
Dalej! Proszę o oklaski.,
Mali ludzie! Poddaj się! Tak!
Proszę, poszukaj mnie w nowym mini serialu TV.
Gdzie przedstawiam siebie w historii mojego życia,
Po prostu zatytułowany "That' s Showbiz.»
Dziękuję! Byliście wspaniałą publicznością!
I love you and remember,
To showbiznes! Dobranoc!