Rev. Rudy Hugo/Steven Esposito — Psalm 118 tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Psalm 118", wykonawca: Rev. Rudy Hugo/Steven Esposito.
Tekst piosenki
PSALM 118
Praise to God for His Everlasting Mercy
Oh, give thanks to the LORD, for He is good!
For His mercy endures forever.
Let Israel now say,
«His mercy endures forever.»
Let the house of Aaron now say,
«His mercy endures forever.»
Let those who fear the LORD now say,
«His mercy endures forever.»
I called on the LORD in distress;
The LORD answered me and set me in a broad place.
The LORD is on my side;
I will not fear.
What can man do to me?
The LORD is for me among those who help me;
Therefore I shall see my desire on those who hate me.
It is better to trust in the LORD
Than to put confidence in man.
It is better to trust in the LORD
Than to put confidence in princes.
All nations surrounded me,
But in the name of the LORD I will destroy them.
They surrounded me,
Yes, they surrounded me;
But in the name of the LORD I will destroy them.
They surrounded me like bees;
They were quenched like a fire of thorns;
For in the name of the LORD I will destroy them.
You pushed me violently, that I might fall,
But the LORD helped me.
The LORD is my strength and song,
And He has become my salvation. The voice of rejoicing and salvation
Is in the tents of the righteous;
The right hand of the LORD does valiantly.
The right hand of the LORD is exalted;
The right hand of the LORD does valiantly.
I shall not die, but live,
And declare the works of the LORD.
The LORD has chastened me severely,
But He has not given me over to death.
Open to me the gates of righteousness;
I will go through them,
And I will praise the LORD.
This is the gate of the LORD,
Through which the righteous shall enter.
I will praise You,
For You have answered me,
And have become my salvation.
The stone which the builders rejected
Has become the chief cornerstone.
This was the LORD’s doing;
It is marvelous in our eyes.
This is the day the LORD has made;
We will rejoice and be glad in it.
Save now, I pray, O LORD;
O LORD, I pray, send now prosperity.
Blessed is he who comes in the name of the LORD!
We have blessed you from the house of the LORD.
God is the LORD,
And He has given us light;
Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
You are my God, and I will praise You;
You are my God, I will exalt You.
Oh, give thanks to the LORD, for He is good!
For His mercy endures forever.
Tłumaczenie tekstu piosenki
PSALM 118
Chwała Bogu za jego wieczne miłosierdzie
Och, dziękujcie Panu, bo on jest dobry!
Bo Jego łaska trwa wiecznie.
Let Israel now say,
"Jego miłosierdzie trwa na wieki.»
Niech teraz Dom Aarona powie,
"Jego miłosierdzie trwa na wieki.»
Niech ci, którzy boją się Pana, powiedzą,
"Jego miłosierdzie trwa na wieki.»
Wezwałem Pana w opałach.;
Pan odpowiedział mi i postawił mnie w szerokim miejscu.
Pan jest po mojej stronie.;
Nie będę się bać.
Co człowiek może mi zrobić?
Pan jest dla mnie pośród tych, którzy mi pomagają.;
Dlatego ujrzę moje pragnienie u tych, którzy mnie nienawidzą.
Lepiej zaufać Panu.
Niż zaufać człowiekowi.
Lepiej zaufać Panu.
Niż zaufać książętom.
Wszystkie narody mnie otoczyły.,
Ale w imię Pana zniszczę ich.
Otoczyli mnie.,
Tak, otoczyli mnie.;
Ale w imię Pana zniszczę ich.
Otoczyli mnie jak pszczoły.;
Ugaszono je jak ogień cierni.;
Bo w imię Pana ich zniszczę.
Popchnąłeś mnie gwałtownie, że mogę upaść,
Ale pan mi pomógł.
Pan jest moją siłą i pieśnią,
I stał się moim zbawieniem. Głos radości i zbawienia
Jest w namiotach Sprawiedliwych;
Prawa ręka Pana czyni to dzielnie.
Prawa ręka Pana jest wywyższona;
Prawa ręka Pana czyni to dzielnie.
Nie umrę, ale będę żył.,
I ogłosić dzieła Pańskie.
Pan mnie surowo ukarał.,
Ale nie wydał mnie na śmierć.
Otwórzcie mi bramy sprawiedliwości.;
Przejrzę je.,
I będę chwalił Pana.
To jest brama Pana.,
Przez które wejdą sprawiedliwi.
Będę cię chwalił.,
Bo odpowiedziałeś mi,
I stały się moim zbawieniem.
Kamień, który Budowniczowie odrzucili
Stał się głównym kamieniem węgielnym.
To było dzieło Pana.;
To cudowne w naszych oczach.
"This is the day the LORD has made";
Będziemy się z tego radować i cieszyć.
Ocal teraz, modlę się, o Panie;
O Panie, proszę, ześlij teraz dobrobyt.
Błogosławiony Ten, który przychodzi w imię Pańskie!
Pobłogosławiliśmy cię z domu Pańskiego.
God is the LORD,
I dał nam światło;
Przywiązać ofiarę sznurami do rogów ołtarza.
Jesteś moim Bogiem i będę cię chwalił.;
Jesteś moim Bogiem, wywyższę Cię.
Och, dziękujcie Panu, bo on jest dobry!
Bo Jego łaska trwa wiecznie.