Richard Cocciante — J'ai perdu mon chapeau tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "J'ai perdu mon chapeau", wykonawca: Richard Cocciante.

Tekst piosenki

Il a suffit d'un peu de vent
II s'envole aussitôt
En planant comme un oiseau
Mais ce n'est que mon chapeau
dans le bleu...
S'élevant doucement dans le vent
Avant de redescendre un peu
Pour me consoler de la perte de mon chapeau !
Après quoi, rempli de mes pensées folles
II s'envole à nouveau
Et ce n'est plus
qu'un point gris dans le ciel bleu...
Il emporte au loin mes désirs secrets
Me laissant mes regrets

J'ai perdu mon chapeau dans le ciel bleu...
Qui sait... Qui sait ce qu'il verra?
Ce qu'il survolera?
Tout ce qu'il découvrira?
Et combien de jours son voyage durera?
Et au-dessus de quelle lune étrange il dormira
Et les matins qu'il regardera
Et combien de temps encore il chantera?
Loin de moi mais plein de mes pensées folles
II est toujours là-haut
Et ce n'est plus
qu'un point gris dans le ciel bleu...
Il emporte au loin mes désirs secrets
Me laissant mes regrets
J'ai perdu mon chapeau dans le ciel bleu

Tłumaczenie tekstu piosenki

Tylko trochę wiatr odlatuje, unosząc się jak ptak, ale to tylko mój kapelusz na niebiesko...
Ostrożnie wspinając się na wiatr, zanim zejdziesz na dół, by pocieszyć mnie utratą kapelusza !
Potem, wypełniony moimi szalonymi myślami, odlatuje ponownie i jest to nic innego jak szara kropka na błękitnym niebie...
Zabiera moje sekretne pragnienia, zostawiając mi moje żale straciłem kapelusz na błękitnym niebie...
Nie wiem... Kto wie, co zobaczy?
Że będzie latać?
Tylko tyle się dowie?
Ile dni potrwa jego podróż?
A nad jakim dziwnym księżycem będzie spał i patrzył rano i ile jeszcze będzie śpiewać?
Daleko ode mnie, ale pełen moich szalonych myśli, wciąż jest na górze i to nic innego jak szara kropka na błękitnym niebie...
Zabiera mnie z dala od moich tajemniczych pragnień, pozostawiając mi moje żale straciłem kapelusz na błękitnym niebie