Richard Hawley — The Sea Calls tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Sea Calls", wykonawca: Richard Hawley.
Tekst piosenki
The sea calls, out to an old hand
To go sailing to new lands
They pay for your worth
Bread drink and a berth… Ah honey I’ve got to go The ship took the crew off to new lands
The boson piped all hands
And with it you’ll go A journey to the unknown… Ah honey I’ve got to go The road bends, back to where we sent
The signals out to the men
Did they make it on board
With fire and the sword?
Ah honey I’ve got to go Can you hear the winds blow?
It shakes your spirit and your soul
I’ve tried, to stay true and stay on land
But the call of the ocean
Is so hard to ignore
It’s why I’m leaving your door… Ah honey, I’ve got to go
I’ve seen, a ship with a black sail
When the wind howls and the ghosts wail
Dead men they don’t bite
Their faces haunt me at night
Ah honey I’ve got to go Can you hear the waves roar?
And no sound of the shore
It shakes you spirit and your soul
I dream of sailing the oceans
In a galleon all golden
Dead trees in the hearth
The way they burn it warms the heart… Ah honey I’ve got to go The years passed, we travelled and sailed west
I’ll buy you a new dress
With all of my gold
Free your spirit and your soul
Ah honey, I’ve got to go Can you hear the winds blow?
Shakes your spirit and your soul
I’ve got to go…
Tłumaczenie tekstu piosenki
The sea calls, out to an old hand
/ Align = "left" /
Płacą za Twoją wartość.
Muszę lecieć. statek zabrał załogę na nowe lądy.
Bozon obrócił wszystkie ręce
A z nim wyruszysz w podróż w nieznane ... ach Kochanie Muszę iść w zakręty, z powrotem do miejsca, gdzie wysłaliśmy
The signals out to the men
Udało im się na pokładzie.
Ogniem i mieczem?
Kochanie, Muszę iść. słyszysz, jak wieje wiatr?
Wstrząsa twym duchem i duszą
Próbowałem pozostać wierny i pozostać na lądzie.
But the call of the ocean
Trudno to zignorować.
Kochanie, Muszę iść.
Widziałem statek z czarnym żaglem.
When the wind howls and The ghosts wail
Martwi nie gryzą.
Ich twarze nawiedzają mnie w nocy.
Kochanie, Muszę iść. słyszysz ryk fal?
And no sound of the shore
Wstrząsa Tobą duchem i duszą
Marzę o żeglowaniu po oceanach.
In a Galeon all golden
Martwe drzewa w palenisku
Kochanie, Muszę iść lata mijały, podróżowaliśmy i żeglowaliśmy na zachód.
Kupię ci nową sukienkę.
With all of my gold
Uwolnij ducha i duszę
Kochanie, Muszę iść. słyszysz, jak wieje wiatr?
Wstrząsa twym duchem i duszą
Muszę iść.…