Richard Shindell — The Humpback Whale tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Humpback Whale", wykonawca: Richard Shindell.

Tekst piosenki

Fifty six I sailed aboard
A ship called Byron One
She’s carried trawler men on deck
And a harpoon whaling gun
Oh you trawlermen, come on Forget your snapper and your prawn
For it’s out of Ballina we’ll sail
Fishing for the humpback whale
A tractor for a whale winch
And the ship’s an all fair mile
Twin diesels turn the screws around
She’ll whale in a fine old style
Keep a sharp look-out my lads
The whale he’s on the run
And we’ll drive him into Byron Bay
And we’ll shoot him with our gun
The harpoon and the line fly through
Very deep into the whale
She split the timbers of the ship
With a flurry of her tail
The rugging struts are snapped in two
We reel beneath the blow
The gunner fires a killer shot
And that humpback’s sent below
Make the tail fast to the bows
We got no more time for bed
For four and twenty hours each day
We kept that factory fed
The friends and men upon the land
Some had been Jackaroos
They skin the blubber from the whales
Like they were skinning kangaroos
A hundred whales and then fifty more
Through the factory we did send
And then the orders came — knock off me lads
Your season’s at an end
Back in to Ballina we steered
Tied up and stowed the gear
All hands headed for the pub
And we filled ourselves with beer

Tłumaczenie tekstu piosenki

56 i sailed aboard
Statek o nazwie Byron One
Przewoziła trawlerów na pokład.
I harpunowa Broń wielorybnicza
Och, włodarze, zapomnijcie o rybach i krewetkach.
For it 's out of Ballina we' ll sail
Połów humbaka
Ciągnik dla wyciągarki wielorybiej
A statek jest na całej długości.
Twin diesels turn the scurbs around
/ Align = "left" /
Uważajcie, chłopcy.
The whale he ' s on The run
I zawieziemy go do Zatoki Byrona.
I zastrzelimy go z naszej broni.
Harpun i lina przelatują
Very deep into the whale
Rozdzieliła belki statku
/ Align = "left" /
Prowadnice są podzielone na dwie części
We reel beneath the blow
Strzelec strzela zabójczym strzałem.
I ten Humbak jest wysłany pod pokład.
/ Align = "left" /
We got no more time for bed
Przez cztery i dwadzieścia godzin każdego dnia
Nakarmiliśmy fabrykę.
Przyjaciele i ludzie na ziemi
Niektóre były Szakarami.
Obdzierają z wielorybów Flubber.
Jakby obdzierali kangury ze skóry.
Sto wielorybów i jeszcze pięćdziesiąt.
Przez fabrykę wysłaliśmy
A potem przyszły rozkazy.
Twój sezon dobiega końca.
/ Align = "left" / Linear
Tied up and stowed The gear
Wszyscy do pubu.
I napełniliśmy się piwem