Rob Gardner, Spire Chorus & London Symphony Orchestra, Michael Sackett, Daniel Beck, Jordan Bluth — Lord, Is It I? tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Lord, Is It I?", wykonawca: Rob Gardner, Spire Chorus & London Symphony Orchestra, Michael Sackett, Daniel Beck, Jordan Bluth.
Tekst piosenki
Lord, is it I?
Would ever I betray thee
Having known thy love could I so cruely turn away
Could my heart so fail thee and my feeling turn so cold
If I should leave thee Where would I go?
Lord, is it I?
Am I then to betray thee
Having seen thy wonders Could my foolish heart be swayed
Is my faith so little that my soul would cease to burn
If I should wander where would I turn?
If I am prone to leave thee
If I am want to doubt
Oh wilt thou still recieve me?
Find me fast
Oh find me out
That I may never wander
That I may ever see
Oh that my hope seek not but thee
(That I might follow)
Lord, is it I?
Could ever I betray thee
Having followed with thee could I seek some other way
Though my heart is willing, could my flesh becomes so weak?
If I should leave thee, whom would I seek?
Oh Savior, take thou my weakness from me
Help thou my unbelief
Let nothing overcome me
Be thou with my shouldered grief
Thou art my only shephard
Thou art the only way
Oh may I ever serve thee
For it is I, who owe thee my devotion It is I, yes I so safely folded in thy
care … … I will not leave thee If I should leave thee Where would I go?
Master, is it I?
Tłumaczenie tekstu piosenki
Panie, czy to ja?
Czy kiedykolwiek zdradzę Cię
Poznawszy Twą miłość mógłbym tak okrutnie odwrócić się
Could my heart so fail thee and my feeling turn so cold
Gdybym cię zostawił, gdzie bym poszedł?
Panie, czy to ja?
Am I then to betrayed thee
Ujrzawszy twe cuda, moje głupie serce może się kołysać.
Czy moja wiara jest tak mała, że moja dusza przestanie płonąć?
Gdybym wędrował, gdzie bym się odwrócił?
Jeśli mam skłonność cię opuścić
If I am want to doubt
Czy nadal mnie przyjmujesz?
Find me fast
Oh find me out
That I may never wander
That I may ever see
Och, że moja nadzieja nie szuka tylko ciebie
(That I might follow)
Panie, czy to ja?
Czy kiedykolwiek zdradzę Cię
Poszedłszy z Tobą mógłbym szukać innej drogi
Choć moje serce jest chętne, czy moje ciało stanie się tak słabe?
Gdybym cię opuścił, kogo bym szukał?
Zbawco, zabierz ode mnie moją słabość.
Dopomóż mojej niedowiarności
Let nothing overcome me
Be thou with my shoulder grief
Jesteś moim jedynym pasterzem
Thou art the only way
Oh may I ever serve thee
Bo to ja, który zawdzięczam ci moje oddanie, to ja, tak bezpiecznie składam się w twym ciele.
nie opuszczę cię, jeśli cię opuszczę.
Mistrzu, czy to ja?