Robert Johnson — If I Had Possession over Judgement Day tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "If I Had Possession over Judgement Day", wykonawca: Robert Johnson.

Tekst piosenki

If I had possession, over judgment day
If I had possession, over judgment day
Lord, the little woman I’m lovin' wouldn’t, have no right to pray
And I went to the mountain, lookin' as far as my eyes could see
And I went to the mountain, lookin' as far as my eyes would see
Some other man got my woman, and these lonesome blues got me And I rolled and I tumbled and I, cried the whole night long
And I rolled and I tumbled and I, cried the whole night long
Boy, I woke up this mornin', mycuit roller gone
Had to fold my arms and I, slowly walked away
(spoken: I didn’t like the way she done)
Had to fold my arms and I, slowly walked away
I said in my mind, «Yo' trouble gon' come some day1»
Now run here, baby, set down on my knee
Now run here, baby, set down on my knee
I wanna tell you all about the way they treated me Note: this is another version of the Mississippi piece often known,
though mostly
with very differing lyrics, as Rollin' And Tumblin' (Rollin' And Tumblin', by McKinley Morganfield a.k.a. Muddy Waters & Rolling And Tumbling, by Elmore
James), in many versions it’s also known as Brownville Blues;
Note 1: alternatively «I felt in my mind, your trouble gon' come some day»
instead of «I said in my mind, «Yo, trouble gon' come some day» «.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Gdybym miał opętanie, w Dniu Sądu Ostatecznego
Gdybym miał opętanie, w Dniu Sądu Ostatecznego
Lord, the little woman I' m lovin 'wouldn ' wouldn', have no right to pray
I poszedłem w góry, spoglądając tak daleko, jak tylko moje oczy mogły zobaczyć
I poszedłem w góry, spoglądając tak daleko, jak tylko moje oczy ujrzą
Some other man got my woman, and these lonesome blues got me and I rolled and I tumbled and I, cried the whole night long
I toczyłem się i upadałem i płakałem całą noc.
Boy, I wake up this mornin', mycuit roller gone
Musiałem złożyć ręce i powoli odszedłem.
(mówi: nie podoba mi się sposób, w jaki zrobiła)
Musiałem złożyć ręce i powoli odszedłem.
I said in my mind, " Yo 'trouble Gon' come some day1»
Teraz biegnij tutaj, kochanie, połóż się na moim kolanie
Teraz biegnij tutaj, kochanie, połóż się na moim kolanie
I wanna tell you all about the way they treated me Note: this is another version of the Mississippi piece often known,
chociaż głównie
with very different lyrics, as Rollin ' And Tumblin '(Rollin' And Tumblin', by McKinley Morganfield vel Muddy Waters & Rollin And Tumblin', by Elmore
James), w wielu wersjach znany jest także jako Brownville Blues;
Uwaga 1: alternatywnie "I felt in my mind, your trouble Gon' come some day»
zamiast "powiedziałem w mojej głowie," yo, kłopoty przyjdą pewnego dnia"".