Roberto Alagna — Zandonai: Giulietta e Romeo / Act 3 - Giulietta! Son io! tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Zandonai: Giulietta e Romeo / Act 3 - Giulietta! Son io!", wykonawca: Roberto Alagna.

Tekst piosenki

Giulietta, son io,
Io, non mi vedi?
Io che non piango più
Io che t’imploro,
Io che vegno a cader morto ai tuoi piedi
Perché beato e disperato
Moro senza di te, anima mia.
Così Giulietta.
Ma le fredde mani
or sui capelli tuoi,
Voglio posare il cuor sopra
il tuo cuore
E la bocca che il pianto ha lacerato
Vuol la tua bocca amore.
Ah! Come, dimmi, ti potro invocare,
Con quale nome più soave santo?
Ah! Comme, dimmi, ti saprò destare,
Con qual grito,
Con qual dolce pianto,
Con quale ardente bacio,
Anima mia?
Giulietta mia! Oh!
Morta! Morta! Morta!
Dannanto me!
Son io, Romeo… oime!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Juliette, to ja.,
Nie widzisz mnie?
Już nie płaczę.
Błagam cię.,
Padnę martwy u twoich stóp
Ponieważ błogosławiony i zdesperowany
Umieram bez ciebie, moja dusza.
Więc Juliette.
Ale zimne ręce
albo na twoich włosach.,
Chcę położyć serce wyżej
twoje serce
I usta, które płacz rozdzierały
Chce usta miłości.
Ah! Jak, powiedz mi, mogę cię wezwać,
Pod jakim imieniem jest bardziej święty?
Ah! Comme, powiedz mi, będę cię obudzić,
Z czym grito,
Z jakim słodkim płaczem,
Z jakim żarliwym pocałunkiem,
Moja dusza?
Julia jest moja! Oh!
Nie żyje! Nie żyje! Nie żyje!
Niech mnie szlag!
To ja, Romeo ... Oyme!