Roberto Carlos — La Guerra de los Niños (A Guerra dos Meninos) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La Guerra de los Niños (A Guerra dos Meninos)", wykonawca: Roberto Carlos.

Tekst piosenki

He tenido un sueño que ha sido el más bonito
Que soñé a lo largo de mi vida
Vi que todo el mundo vivía preocupado
Tratando de encontrar una salida
Cuando en mi puerta alguien llamó
Sin que yo la abriese apareció
Era toda luz de sueño con la forma de un pequeño
Que con alegría me cantó…
Lá, lá, lá, lá…
Tenía en la inociencia la sabiduría
De la simplicidad y me decía
Que es más fuerte todo cuando todos cantan
La misma canción con alegría
Y que yo debía enseñar
y que todos debían cantar
Que cuando canta el corazón
su rezo en forma de canción
Llega como música hasta Dios…
Lá, lá, lá, lá…
Y seguí cantando mi pequeño himno
Cuando escuché que alguien cantaba
Vi mi esperanza en la voz de un niño
Que también feliz me acompañaba
Otros que jugaban más allá
venían para unir su voz también
Y cada vez crecía más aquel ejército de paz
Dónde desfilaban más de cien…
Lá, lá, lá, lá.
De todos los lugares llegaban a millares
Y en muy poco tiempo eran millones
Invadiendo calles, campos y ciudades
Llevando amor a todos los rincones
Y en respuesta el cielo se alegró
Y una luz inmensa apareció
Doblaron las campanas, se abrieron las ventanas
La paz tan esperada al fin llegó
Enemigos se abrazaron y juntos festejaron
La fuerza del amor la paz y Dios
Lá, lá, lá, lá …

Tłumaczenie tekstu piosenki

Miałem sen, który był najpiękniejszy.
O czym marzyłem całe życie.
Widziałem, przez co wszyscy przechodzą.
Próbując znaleźć wyjście.
Kiedy ktoś zapukał do moich drzwi.
Nie otwierając jej, pojawił się.
To było całe światło snu w kształcie małego
Który z radością śpiewał do mnie…
La-la-la-la-la…
Miałem mądrość w niegodziwości.,
Od prostoty i mówił do mnie
Co jest najsilniejsze, gdy wszyscy śpiewają,
Ta sama piosenka z radością
I czego powinienem się nauczyć
i że wszyscy powinni śpiewać.
Co, gdy serce śpiewa,
jego modlitwa w formie pieśni
Przychodzi jak muzyka do Boga,…
La-la-la-la-la…
I nadal śpiewałem mój mały hymn,
Kiedy usłyszałem, że ktoś śpiewa,
Widziałem moją nadzieję w głosie dziecka.
Który również szczęśliwy towarzyszył mi
Inni, którzy grali dalej
przyszli zjednoczyć swój głos, jak również
I coraz bardziej rosła ta armia świata.
Gdzie przemaszerowało ponad sto…
La, la, la, la.
Ze wszystkich miejsc docierały tysiące
I w bardzo krótkim czasie było ich miliony.
Inwazja na ulice, pola i miasta
Niosąc miłość w każdym zakątku,
I w odpowiedzi niebo ucieszyło się
I pojawiło się ogromne światło.
Dzwoniły dzwony, otwierały się okna.
W końcu nadszedł długo oczekiwany pokój.
Wrogowie przytulili się i ucztowali razem.
Moc miłości pokój i Bóg
La-la-la-la-la …