Robyn Hitchcock — De Chirico Street tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "De Chirico Street", wykonawca: Robyn Hitchcock.

Tekst piosenki

I was followed home by a weighing machine
On De Chirico Street
It said, «What do you know?» I said, «What do you mean?»
On De Chirico Street
And the numbers turned to fingers
And the fingers turned to flies
And they buzzed around your portrait
I was followed home by a 73
On De Chirico Street
It was advertising you and me
On De Chirico Street
In the photograph we kissed
The conductor’s name was Milo
As the bus went past, he hissed
«Fleshhead!»
A hyena sprang, she was on all fours
On De Chirico Street
And her outline showed through a strip of gauze
On De Chirico Street
If you meet me by the clock
I can kiss you through the window
'Cause you love that sudden shock
Don’t moralize
Get on with it
You can go
Now you’ve discharged all your responsibilties
N-n-n-n-n-n-n-n-now now now
On De Chirico Street
Ah… ah…
As the sundial fell, it was oh so black
On De Chirico Street
And the lizard’s tail slithered in the crack
On De Chirico Street
And the pale yellow globes
Flickered softly through the window
As you paced the night with strobes
It’s the darkest dream in the whole wide world
On De Chirico Street
It’s a bat, it’s a bat, it’s a bat, it’s a girl
On De Chirico Street
In my pocket, nightmares dress
I said, «Jasper, this one’s evil!»
But I love my lioness… My lioness!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Śledziła mnie do domu maszyna do ważenia.
Przy Ulicy De Chirico
Powiedział: "co wiesz?"Powiedziałem," co masz na myśli?»
Przy Ulicy De Chirico
I liczby zamieniły się w palce
A palce zamieniły się w muchy
I bzyknęli wokół twojego portretu
Śledził mnie 73.
Przy Ulicy De Chirico
To była reklama ty i ja
Przy Ulicy De Chirico
Na zdjęciu całowaliśmy się
Dyrygent nazywał się Milo.
Kiedy autobus przejeżdżał, syczał
"Mięczak!»
Hiena wyskoczyła na czworaka.
Przy Ulicy De Chirico
A jej zarys pokazywał się przez pasek gazy.
Przy Ulicy De Chirico
If you meet me by the clock
I can kiss you through the window
'Cause you love that sudden shock
Nie moralizuj.
Get on with it
Możesz iść.
Teraz wypełniłeś wszystkie swoje obowiązki.
N-n-n-n-n-n-n-n-now now now
Przy Ulicy De Chirico
Ah ... ah…
Gdy zegar słoneczny upadł, był taki czarny
Przy Ulicy De Chirico
A ogon jaszczurki ślizgał się w szczelinie
Przy Ulicy De Chirico
And the bladożółte globes
/ Align = "left" /
Jak chodziłeś nocą ze strobami
To najciemniejszy sen na całym świecie.
Przy Ulicy De Chirico
To nietoperz, to nietoperz, to nietoperz, to dziewczyna
Przy Ulicy De Chirico
W mojej kieszeni, koszmarna sukienka
Powiedziałem: "Jasper, ten jest zły!»
Ale kocham moją lwicę ... lwicę!