Rodney Crowell — Shelter From The Storm tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Shelter From The Storm", wykonawca: Rodney Crowell.
Tekst piosenki
'Twas in another lifetime, one of toil and blood
When blackness was a virtue and the road was full of mud
I came in from the wilderness, a creature void of form.
«Come in,» she said,
«I'll give you shelter from the storm.»
And if I pass this way again, you can rest assured
I’ll always do my best for her, on that I give my word
In a world of steel-eyed death, and men who are fighting to stay warm.
«Come in,» she said,
«I'll give you shelter from the storm.»
Not a word was spoke between us, there was little risk involved
Everything up to that point had been left unresolved.
Try imagining a place where it’s always safe and warm.
«Come in, I will give you shelter from the storm.»
You were burned out from exhaustion, buried in the hail,
Poisoned in the bushes, blown out on the trail,
Hunted like a crocodile, ravaged in the corn.
«Come in I will give you shelter from the storm.»
Suddenly I turned around and she was standin' there
With silver bracelets on her wrists and flowers in her hair.
She walked up to me gracefully and took my crown of thorns.
«Come in,» she said,
«I'll give you shelter from the storm.»
Now there’s a wall between us, somethin' there’s been lost
I took too much for granted, I got my signals crossed.
Just to think that it all began on a noneventful morn.
«Come in,» I said,
«I'll give you shelter from the storm.»
Well, the deputy walks on hard nails, the preacher rides a mount
But nothing really matters much, it’s doom alone that counts
The one-eyed undertaker, he blows his futile horn.
«Come in,» she said,
«I'll give you shelter from the storm.»
I’ve heard newborn babies wailin' like a mournin' dove
And old men with their broken teeth stranded without love.
Do I understand your question, man, is it hopeless and forlorn?
«Come in,» she said,
«I'll give you shelter from the storm.»
In a little hilltop village, they gamble for my clothes
You’ll bargain for salvation and they give you a lethal dose.
You’ll offer up your innocence and get repaid with scorn.
«Come in, I will give you shelter from the storm.»
Now I’m livin' in a foreign country but I’m bound to cross the line
Beauty walks a razor’s edge, someday I’ll make it mine.
If I could only turn back the hands of time to when you and God were born.
I know that I could give you,
Shelter from the storm
Come in and I will give you shelter from the storm.
Tłumaczenie tekstu piosenki
"To było w innym życiu, trudzie i krwi"
Gdy czerń była cnotą, a droga była pełna błota
Przybyłem z pustkowia, jako istota bez formy.
"Wejdź", powiedziała,
"Dam ci schronienie przed burzą.»
A jeśli przejdę tędy jeszcze raz, możesz być pewien,
Zawsze będę się dla niej starał, daję słowo.
W świecie śmierci o stalowych oczach i mężczyzn, którzy walczą o ciepło.
"Wejdź", powiedziała,
"Dam ci schronienie przed burzą.»
Nie mówiliśmy ani słowa, ryzyko było niewielkie.
Wszystko do tej pory pozostało nierozwiązane.
Wyobraź sobie miejsce, gdzie zawsze jest bezpiecznie i ciepło.
"Wejdź, dam ci schronienie przed burzą.»
Zostałeś wypalony z wyczerpania, pogrzebany w gradzie,
/ Align = "left" / ,
Ścigany jak krokodyl, spustoszony w kukurydzy.
"Wejdź, dam ci schronienie przed burzą.»
Nagle odwróciłem się, a ona tam stała.
Ze srebrnymi bransoletkami na nadgarstkach i kwiatami we włosach.
Podeszła do mnie z wdziękiem i zabrała moją cierniową koronę.
"Wejdź", powiedziała,
"Dam ci schronienie przed burzą.»
Teraz jest mur między nami, coś się zgubiło
Za dużo brałem za pewnik, źle odebrałem sygnały.
Pomyśleć, że wszystko zaczęło się o poranku.
"Wejdź", powiedziałem,
"Dam ci schronienie przed burzą.»
Cóż, zastępca idzie na twardych gwoździach, kaznodzieja jeździ na górze
Ale nic tak naprawdę się nie liczy, liczy się tylko zagłada.
Jednooki przedsiębiorca pogrzebowy dmucha w swój daremny róg.
"Wejdź", powiedziała,
"Dam ci schronienie przed burzą.»
I 've heard newborn babies wailin' like a mournin ' dove
A starcy z połamanymi zębami, uwięzieni bez miłości.
Czy rozumiem twoje pytanie, stary, czy jest beznadziejne i opuszczone?
"Wejdź", powiedziała,
"Dam ci schronienie przed burzą.»
W małej wiosce, grają o moje ubrania.
Targujesz się o zbawienie, a oni dają Ci śmiertelną dawkę.
Zaoferujesz swoją niewinność i odpłacisz się z pogardą.
"Wejdź, dam ci schronienie przed burzą.»
Teraz mieszkam w obcym kraju, ale muszę przekroczyć granicę.
Piękno kroczy ostrzem brzytwy, pewnego dnia uczynię ją moją.
Gdybym tylko mógł cofnąć czas do czasu, kiedy narodziłeś się ty i Bóg.
I know that I could give you,
Shelter from the storm
Wejdź, a dam ci schronienie przed burzą.