Roger Clyne & The Peacemakers — Lemons tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Lemons", wykonawca: Roger Clyne & The Peacemakers.
Tekst piosenki
I’m sailing the seas of red wine
I’m strummin' this nonsense tune
Adding my voice to a rebel serenade
Echoing off a waxin' moon
And I have crumpled our paper captain
Now who will lead this swarthy crew?
Tear the teeth off the gears, keep 'em as souvenirs boys!
The world needs a few good mutineers now
Sometimes I slumber on a bed of roses
Sometimes I crash in the weeds
One day a bowl full of cherries
One night I’m suckin' on lemons and spittin' out the seeds
I am the fat native, skinny-dippin, semi-professional tourist…
A gold watch at the bottom of the sea
Tis time I depose of those petty tyrants
One on the throne, One inside me
Bring on the change
Let’s keep it simple now
Don’t confuse your wants with your needs
Believe in Love, forsake your greed
And give away what you want to receive
«what you say?!»
Give away what you want to receive
«what you say?!»
Tłumaczenie tekstu piosenki
Żegluję po morzach czerwonego wina
I' m strummin ' this nonsense tune
Dodając mój głos do rebel serenade
Echoing off a waxin ' moon
I zgniotłem naszą gazetę, kapitanie.
Kto poprowadzi tę śmierdzącą ekipę?
Wyrwać zęby z kół zębatych, zatrzymać je jako pamiątki chłopcy!
Świat potrzebuje teraz kilku dobrych buntowników.
Sometimes I sleeping on a bed of roses
Sometimes I crash in the weeds
Pewnego dnia miska pełna wiśni
One night I 'm suckin' on lemons and spittin ' out the seeds
Jestem grubym tubylcem, chudym, półprofesjonalnym turystą.…
Złoty zegarek na dnie morza
Nadszedł czas, bym pozbył się tych małostkowych tyranów.
Jeden na tronie, jeden we mnie
Bring on the change
Nie komplikujmy tego.
Nie myl pragnień z potrzebami
Uwierz w miłość, Porzuć chciwość
And give away what you want to receive
"co ty na to?!»
Give away what you want to receive
"co ty na to?!»