Roger Clyne & The Peacemakers — The Ballad of Lupe Montosa tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Ballad of Lupe Montosa", wykonawca: Roger Clyne & The Peacemakers.
Tekst piosenki
Well they shot poor ol´ Lupe Montosa
They gunned him down up at the Bootlegger Spring
They stole his only silver ring
They wrecked all his distillin´ things
And made a widow of his sweet, lil´ wife Rosa
They found an old curandero to bury the mescalero
While his family cried for thirteen nights and days
And when Lupito asked his momma why
His papa had to go and die
She said, «Dios works in the most loco of ways.»
And so the padre tried to settle down
The angry mob that´d gathered `round
He said, «Let no more tears flow. let´s let no more blood spill…
People, don´tcha take revenge… in time the Lord will surely avenge
This crime
For Lupe and the untimely death of our still!»
When they found the men who shot down poor ol´ Lupe
Well, their lives were just barely a flicker
You see they´d all lost their minds
Each one went permanently blind
From drinkin´ too much of poor Lupe´s good liquor!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Zastrzelili biednego Lupe Montosa.
Zastrzelili go w Bootlegger Spring.
Ukradli jego jedyny srebrny pierścień.
Zniszczyli wszystkie jego rzeczy.
I stał się wdową po swojej słodkiej, małej żonie Rosie
Znaleźli starego curandero, by pochować mescalero.
Podczas gdy jego rodzina płakała przez trzynaście nocy i dni
A kiedy Lupito zapytał swoją mamę dlaczego
Jego ojciec musiał umrzeć.
Powiedziała: "Dios działa w najbardziej szalony sposób.»
I tak ojciec próbował się ustatkować
The angry mob thatd gathered ' round
Powiedział: "Niech więcej łez nie płynie. lets let no more blood spill…
Ludzie, nie mszczcie się ... z czasem Pan na pewno pomści
Ta zbrodnia
Za Lupe i przedwczesną śmierć naszego destylatora!»
Kiedy znaleźli ludzi, którzy zastrzelili biednego Lupe.
Ich życie było ledwie mgliste.
Widzisz, wszyscy postradali zmysły.
/ Align = "left" /
Od wypicia za dużo biednych Łubków, dobrego alkoholu!