Roger Whittaker — Es hat sich eröffnet das himmlische Tor tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Es hat sich eröffnet das himmlische Tor", wykonawca: Roger Whittaker.

Tekst piosenki

Es hat sich eröffnetet das himmlische Tor,
da kugeln die Engelein gleich allesamt hervor.
Die Bubele, die Madele,
die schlagen’s Puzzikadele.
Bald auf und bald ab und bald hin und bald her,
kopfüber, kopfunter, dass freut sie ja so sehr.
Es hat sich eröffnet das himmlische Zelt.
Es leuchtet ein Stern über unserer Welt.
Zu Bethlehem geboren, zum Heiland auserkoren,
ein kleines, ein feines, unschuldiges Kind,
auf das alle Menschen getröstet sind.
Es hat sich eröffnet das himmlische Reich,
da singen die Engelein nun allesamt zugleich,
dass Friede sei auf Erden, die Menschen fröhlich werden.
Das Friede sei auf Erden, die Menschen fröhlich werden.
Auf das sie vergessen Not, Kummer und Leid.
O schöne, o heilige Weihnachtszeit.
Halleluja, halleluja!!!
Halleluja, halleluja!!!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Otworzyły się niebiańskie wrota,
i tu są wszystkie anioły.
Na bubel, które Madele,
/ align = "left" /
Wkrótce w górę i wkrótce w dół i wkrótce tam i wkrótce tutaj,
do góry nogami, do góry nogami, że jest taka szczęśliwa.
Niebiański namiot został otwarty.
Nad naszym światem świeci gwiazda.
Urodzony w Betlejem, wybrany przez Zbawiciela,
małe, piękne, niewinne dziecko,
na co wszyscy ludzie się pocieszają.
Objawił Królestwo Niebieskie,
wtedy anioły śpiewają wszystko w tym samym czasie,
że pokój na Ziemi, ludzie się bawią.
Pokój na Ziemi, ludzie się bawią.
Na co zapominają o potrzebie, smutku i cierpieniu.
O piękny, o święta Bożego Narodzenia.
Alleluja, Alleluja!!!
Alleluja, Alleluja!!!