Rosario Flores — Por tu ausencia tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Por tu ausencia", wykonawca: Rosario Flores.
Tekst piosenki
Algunos años han pasado ya,
y mi corazón no deja de llorar
por tu ausencia,
por tu ausencia.
Y no comprendo yo,
porqué te llevó Dios,
y te quitó de mí...
También te quiero yo,
sin ser tu creador,
lo hiciste para mí...
Eu lhe canto de coração
eu lhe canto com minha voz.
E se me faltara voz
eu lhe canto con las manos
e si me faltan las manos
eu lhe canto meu coração
e si me falta o coração...
es que en el cielo estamos los dos.
Calentándose están ya
las cuerdas de aquella guitarra,
que tú con tus manos tocabas
y yo la escuchaba.
Y aquel pajarillo escondido
cantaba y cantaba... aiaa
mientras yo soñadora
como siempre la ventana miraba.
Y ya no me hago reproches pues ya no te tengo
el Señor ha querido que vivas con él en el cielo.
Y yo como siempre me quedo
cantando y llorando.... aiaiai
el Señor ha querido tenernos a los dos separados.
Eu lhe canto de coração
eu lhe canto com minha voz.
Y se me faltara voz
eu lhe canto con las manos
y si me faltan las manos
eu lhe canto meu coração
y si me falta o coração...
es que en el cielo estamos los dos...
Tłumaczenie tekstu piosenki
Minęło kilka lat, a moje serce nie przestaje płakać z powodu twojej nieobecności, Twojej nieobecności.
I nie rozumiem, dlaczego Bóg zabrał Ciebie i zabrał mnie...
Ja też cię kocham, nie będąc Twoim Stwórcą, zrobiłeś to dla mnie...
UE lhe śpiew piosenki UE lhe śpiew z minha głosem.
I brakuje mi głosu, i śpiewam rękami, i jeśli brakuje mi rąk, i śpiewam, i jeśli brakuje mi serca...
oboje jesteśmy w niebie.
Już rozgrzewają się struny gitary, którą grałeś własnymi rękami, a ja jej słuchałem.
A ten ukryty ptak śpiewał i śpiewał... podczas gdy ja marzycielsko, jak zawsze, patrzyłam przez okno.
I już się nie obwiniam, ponieważ nie mam już ciebie Bóg chciał, żebyś żył z nim w niebie.
A ja, jak zawsze, śpiewam i płaczę.... Bóg chciał, żebyśmy zostali rozdzieleni.
UE lhe śpiew piosenki UE lhe śpiew z minha głosem.
I brakuje mi głosu eu lhe śpiewam rękami, a jeśli brakuje mi rąk eu lhe śpiewam meu coração, a jeśli brakuje mi coração...
oboje jesteśmy w niebie...