Ruoska — Järvet jäihin jää tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Järvet jäihin jää", wykonawca: Ruoska.
Tekst piosenki
Ikivanha maa ikivaaroineen
Petollinen soineen ja rotkoineen
Korvessa maan peto omanaan pitää
Ei mitään
Kivisinärantojen jyrkänteet
Syvyyteen järven on langenneet
Sylistään synkästänäkyviin jää
Ei mitään
Ei mitään
Ikuisuuden kestäneet on maan ja vetten häät
Ikuisuuden murtuneet on rantaan vaahtopäät
Kunnes tahdonvoima niiden raivon tyynnyttää
Kun myrsky laantuu järvet jäihin jää
Hioen särmäni uudelleen
Kohotat pintasi korkeuteen
Kauemmas kuin minun katseeni kantaa
Ei mitään
Sinäolet matkani määränpää
Sydämesi avoin kun pettääjää
Se pohjaansa turhaan kurottaa antaa
Ei mitään
Ei mitään
Ikuisuuden kestäneet on maan ja vetten häät
Ikuisuuden murtuneet on rantaan vaahtopäät
Kunnes tahdonvoima niiden raivon tyynnyttää
Kun myrsky laantuu järvet jäihin jää
Ikuisuuden kestäneet on maan ja vetten häät
Ikuisuuden murtuneet on rantaan vaahtopäät
Kunnes tahdonvoima niiden raivon tyynnyttää
Kun myrsky laantuu järvet jäihin jää
Tłumaczenie tekstu piosenki
Starożytna kraina ze swoimi starożytnymi skarbami,
Podstępne bagna i wąwozy
W Corva, Bestia ziemi trzyma swoje.
Nic
Ze skalistych klifów
W głębi jeziora nie spadło
Z jego uścisków do mrocznych wizji.
Niezły,
Niezły.
Wieczność jest ślubem ziemi i wody,
Wieczność rozbita pianką, głowy brzegu,
Dopóki siła woli ich wściekłości się nie uspokoi,
Kiedy burza ustąpi, jeziora zamarzły,
Oczyść moją krawędź.
Podnieś swoją twarz Na wysokość,
Dalej niż mój widok,
Nic nie nosi,
Jesteś celem mojej podróży.,
Twoje serce jest otwarte, kiedy oszukujesz,
Na próżno sięga dna
. nic nie dając.
Wieczność jest ślubem ziemi i wody,
Wieczność rozbita piana, głowy brzegu,
Dopóki siła woli ich wściekłości się nie uspokoi,
Kiedy burza ustąpi, jeziora zamarzną.
Wieczność jest ślubem ziemi i wody,
Wieczność rozbita piana, głowy brzegu,
Dopóki siła woli ich wściekłości się nie uspokoi,
Kiedy burza ustąpi, jeziora zamarzną.