Russell Watson — C'è Sempre Musica tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "C'è Sempre Musica", wykonawca: Russell Watson.
Tekst piosenki
Svegliarsi e poi trovare inoi
Una canzone mai sola
Quell’armonia più forte sai
In ogni istante che c'è
Sentire che c'è un’energia
In ogni nostra parola
Che intorno a noi risuona
Ormai oltre il silenzio perchè
C'è sempre musica
Da quando vivi dentro me
Ogni giorno in più ora che ci sei tu
Diversa e unica da vivere
Senza paure o dubbi ormai
C'è sempre musica
E cresce in noi come un fruscio
Battito d’ali nell’aria
Un vento che ci porta via
Come un’orchestra perchè
C'è sempre musica
C'è sempre amore dentro me
E non finirà se non vuoi forse mai
Diversa e unica da vivere
Senza paure o dubbi ormai
C'è sempre musica
C'è sempre musica
English Translation:
There’s Always Music
(Antonio Galbiati/Jeffrey Franzel/Cheope)
To wake and discover a melody
In our hearts, though not alone
A harmony that swells in tone
With each moment passing by
To feel that every spoken phrase
Throbs with a power that sings
Through the air, making the silence ring
Like a bell around us, because
There’s always music now
You’re living in my heart;
As each day goes by, now there’s you
Life is so different, and I can start
Living free from all my fears and doubt
There’s always music now
And it builds like a rustling of leaves
Like the beat of wings through the air
A wind carrying us off somewhere
Like an orchestra within us, because
There’s always music now
There’s always love in my heart
Which may never end if you want it to last;
Life is so different, and I can start
Living free from all my fears and doubt
There’s always music now
There’s always music now
You’re living in my heart;
As each day goes by, now there is you
Life will be so different, now I can start
Living free from all my fears and doubt
There’s always music now
There’s always music now
Tłumaczenie tekstu piosenki
Obudź się, a następnie znajdź Inoi
Piosenka nigdy nie jest sama
Ta najsilniejsza harmonia, jaką znasz
W każdej chwili, że jest
Czuć, że jest energia
W każdym naszym słowie
Co wokół nas rezonuje
Teraz za ciszą, ponieważ
Zawsze jest muzyka
Odkąd żyjesz we mnie.
Każdy dodatkowy dzień teraz, że jesteś tam
Różne i unikalne dla życia
Bez obaw i wątpliwości
Zawsze jest muzyka
I rośnie w nas jak szelest
Trzepotanie skrzydeł w powietrzu
Wiatr, który nas zabiera
Jak Orkiestra, ponieważ
Zawsze jest muzyka
Zawsze jest we mnie miłość.
I to się nie skończy, jeśli nigdy nie chcesz
Różne i unikalne dla życia
Bez obaw i wątpliwości
Zawsze jest muzyka
Zawsze jest muzyka
Tłumaczenie Angielskie:
Zawsze Muzyka
(Antonio Galbiati / Geoffrey Franzel / Cheops)
Aby się obudzić i nauczyć się melodii
In our hearts, though not alone
A harmony that swells in tone
With each moment passing by
To feel that every spoken phrase
Throbs with a power that sings
Przez powietrze, dzięki czemu pierścień ciszy
Like a bell around us, because
Zawsze jest muzyka teraz
Żyjesz w moim sercu.;
As each day goes by, now there's you
Życie jest tak różne i mogę zacząć
Życie jest wolne od wszystkich moich lęków i wątpliwości
Zawsze jest muzyka teraz
I to jest zbudowane jako roślinność liści
Jak uderzać skrzydłami w powietrze
A Wind carrying us off somewhere
Like an orchestra within us, because
Zawsze jest muzyka teraz
Zawsze kocham w moim sercu
Which may never end if you want it to last;
Życie jest tak różne i mogę zacząć
Życie jest wolne od wszystkich moich lęków i wątpliwości
Zawsze jest muzyka teraz
Zawsze jest muzyka teraz
Żyjesz w moim sercu.;
As each day goes by, now there is you
Life will be so different, now I can start
Życie jest wolne od wszystkich moich lęków i wątpliwości
Zawsze jest muzyka teraz
Zawsze jest muzyka teraz