Saint Etienne — He's On The Phone tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "He's On The Phone", wykonawca: Saint Etienne.
Tekst piosenki
He’s on the phone, / and she wants to go home; /
shoes in hand, / don’t make a sound, / it’s time to go.
(Ooh-ooh) /
Someday (someday), someday. /
He’s on the phone, / doesn’t want to go home. /
The hotel life — / forget your wife, / you’re on your own.
Academia girl; /
her life’s a gas, / she loves the trash / inside his world. /
Can’t find his way there, /
got the cash, / feeling flash / in Leicester Square. /
(Ooh-ooh) /
Yes. /
She never meant to call, / she did anyway, /
and now he’s trying to find / the words to say /
Someday (someday), someday (someday.) /
Yes. /
She never meant to call, / she did anyway, /
and now he’s trying to find / the words to say /
Someday (someday), someday. /
It’s five to twelve / and she’s nervous as hell, /
with nothing to lose, / it’s hard to choose / it’s hard to tell. /
[The remix has this additional couplet:
And her’s is lilac and gold; /
the things she has, / she’s feeling sad, / she’s feeling old.] /
Skin is dewdrop and warm; /
the lipstick kiss, / reminisce, / awake 'til dawn. /
(Ooh-ooh) /
Yes. /
She never meant to call, / she did anyway, /
and now he’s trying to find / the words to say /
Someday (someday), someday (someday.) /
Yes. / (Ooh-ooh) /
She never meant to call, / she did anyway, /
and now he’s trying to find / the words to say /
Someday (someday), someday (someday.) /
Et c’est alors que supposement blesse par le commun des mortels, /
[The remix contains the middle section:
Qu’en habit pourpre et net, / de mes cendres fictions, /
pour l’encore inconnu (e), attendu (e); / ]
Je resurrecte encore et encore. /
Je resurrecte / encore / et encore. /
He’s on the phone / and she wants to go home, /
shoes in hand, / don’t make a sound, / it’s time to go /
Ooh-ooh /
Yes. /
She never meant to call, / she did anyway, /
and now he’s trying to find / the words to say /
Someday (someday), someday (someday.) /
Yes. / (Ooh-ooh) /
She never meant to call, / she did anyway, /
and now he’s trying to find / the words to say /
Someday (someday), someday (someday), someday.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Rozmawia przez telefon , a ona chce iść do domu.; /
buty w dłoni, nie wydaj żadnego dźwięku, czas iść.
(Ooh-ooh) /
Pewnego dnia, pewnego dnia. /
Rozmawia przez telefon i nie chce wracać do domu. /
Życie hotelowe-zapomnij o żonie, radź sobie sam.
Academia girl; /
jej życie jest gazem, uwielbia śmieci w jego świecie. /
Nie może tam znaleźć drogi., /
gotówka na Leicester Square. /
(Ooh-ooh) /
Tak. /
Nigdy nie chciała zadzwonić., /
and now he ' s trying to find / the words to say /
Pewnego dnia( someday), pewnego dnia (someday.) /
Tak. /
Nigdy nie chciała zadzwonić., /
and now he ' s trying to find / the words to say /
Pewnego dnia, pewnego dnia. /
Jest 5: 12 i jest cholernie zdenerwowana., /
nie mając nic do stracenia, trudno wybrać, trudno powiedzieć. /
[Remiks zawiera dodatkowy couplet:
A jej liliowe i złote; /
rzeczy, które ma, / czuje się smutna, / czuje się stara.] /
/ Align = "left" / ; /
pocałunek szminki, powspominać, obudzić się do świtu. /
(Ooh-ooh) /
Tak. /
Nigdy nie chciała zadzwonić., /
and now he ' s trying to find / the words to say /
Pewnego dnia( someday), pewnego dnia (someday.) /
Tak. / (Ooh-ooh) /
Nigdy nie chciała zadzwonić., /
and now he ' s trying to find / the words to say /
Pewnego dnia( someday), pewnego dnia (someday.) /
Et c ' est alors que supposement blesse par le commun des mortels, /
[Remiks zawiera środkową część:
Qu ' en habit Pourpre et net, / de mes cendres fictions, /
pour l ' encore inconnu (e), attendu (e); / ]
Je resurrecte encore et encore. /
Je resurrecte / encore / et encore. /
On rozmawia przez telefon / a ona chce iść do domu, /
"shoes in hand, don' t make a sound, it 's time to go" /
Ooh-ooh /
Tak. /
Nigdy nie chciała zadzwonić., /
and now he ' s trying to find / the words to say /
Pewnego dnia( someday), pewnego dnia (someday.) /
Tak. / (Ooh-ooh) /
Nigdy nie chciała zadzwonić., /
and now he ' s trying to find / the words to say /
Pewnego dnia (someday), pewnego dnia (someday), pewnego dnia.