Saintseneca — Only The Young Die Good tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Only The Young Die Good", wykonawca: Saintseneca.

Tekst piosenki

Waste of a face never yours for the keeping
Slapped across your head
Then with what little time remained
set out to forget it Yonder would break days plump with thunder
of new and glorious morn
Hours would spill
souring still
despite our adornments for them
all in good time
you break before the light
so soaked in wine
it dries your will to fight
but everyday is never enough
sucks tucked in the folds of your guts
contents of which blaze in your eyes
Jesus, I’m drunk on this spirit tonight
If only the good ones die young
I’d pray your corruption would
swift like a thief in the night
Right I pluck my right eye right out
Yanked from your slumber
What ominous portent
dangles in your face?
Rife with sprites falling on knives
crowd into your gaze
well sight is a sense and in your defense
one I might liken to…
the manner in which you touch what you clutch
and the that the wind touches you
If only the good ones die young
I’d pray your corruption would
swift like a thief in the night
Right I pluck my right eye right out
If only the young ones die good
I’d pray your corruption would
slip like a slit in the wrist
hack the hands, redeem the rest

Tłumaczenie tekstu piosenki

Marnotrawstwo twarzy nigdy nie Twoje dla utrzymania
/ Align = "left" /
Wtedy z tym, co pozostało niewiele czasu
set out to forget it Yonder would break days plump with thunder
of new and glorious morn
Godziny by się rozlały.
souring still
pomimo naszych ozdób dla nich
wszystko w swoim czasie
you break before the light
tak nasączone winem
wysysa Twoją wolę walki.
ale codzienność nigdy nie wystarcza.
/ align = "left" /
zawartość, która płonie w twoich oczach
Jezu, upiłem się tym duchem.
Jeśli tylko dobrzy umierają młodo
Modlę się o Twoją korupcję.
swift like a thief in the night
Właśnie wyrwałem sobie prawe oko.
"Yanked from your sleeper"
Co za złowrogi zwiastun
wisi ci na twarzy?
Rife with sprites falling on knives
tłum w twym spojrzeniu
cóż, wzrok jest sensem i w Twojej obronie
jeden, do którego mógłbym się przypodobać.…
the manner in which you touch what you clutch
and The that the wind touches you
Jeśli tylko dobrzy umierają młodo
Modlę się o Twoją korupcję.
swift like a thief in the night
Właśnie wyrwałem sobie prawe oko.
Jeśli tylko młodzi umierają dobrze
Modlę się o Twoją korupcję.
slip like a cut in the wrist
siekać ręce, odkupić resztę