Salim-Sulaiman — Kurbaan Hua tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Kurbaan Hua", wykonawca: Salim-Sulaiman.
Tekst piosenki
Kurbaan hua,
I have sacrificed myself,
Teri Dushmani mein yun,
To your hatred,
Kurbaan hua,
I have sacrificed myself;
Teri Aashiqui mein yun,
To your love,
Bekhudi mein, Bekali mein, Bekafi mein hua,
In raptures, in uneasiness and in unpleasantness,
Tujhko har Dua di,
I have prayed for you,
Har Daga di aur Fanaa hua
I betrayed you but also lost myself for you,
Kurbaan hua. Kurbaan hua,
I have sacrificed myself, I have sacrificed myself;
Adaa pe, Wafaa pe, Jafaa pe,
On your charm, faithfulness, as well as unfaithfulness,
Kurbaan hua. Kurbaan hua,
I have sacrificed myself;
Rubaru tu magar,
You are in front of me,
Tanah hai ye jahaan hoo vo,
But this world feels so lonely for me,
Chal uthe meri khufr se,
The air I breath,
Saanson ka ye sama hoo vo,
Is burning with my unfaithfulness,
Kya hua, pal Mein jaane kho Gaya kyun,
What has happened? I dont know where you have got lost,
Tu mila aur Judai maa hua yun,
For a moment I got you but then again we were separated,
Bekhudi mein, Bekali mein, Bekafi mein hua,
In raptures, in uneasiness and in unpleasantness,
Tujhko har Dua di,
I have prayed for you,
Har Daga di aur Fanaa hua
I betrayed you but lost myself for you,
Kurbaan hua. Kurbaan hua,
I have sacrificed myself, I have sacrificed myself;
Marne ka sabab maangta raha dar badar,
I kept asking for a reason to die at every place,
Mitt ne ko to dil pal mein raazi hua,
My heart was ready to end itself immediately,
Poori hui har aarzoo har dastan meri,
Every desire of mine was fulfilled, every dream completed,
Ye tum shuru hue jahan main khatam hua,
I end where you begin,
Kurbaan hua. Kurbaan hua,
I have sacrificed myself, I have sacrificed myself;
Adaa pe, Wafaa pe, Jafaa pe
On your charm, faithfulness, as well as unfaithfulness,
Kurbaan hua. Kurbaan hua,
I have sacrificed myself;
Tłumaczenie tekstu piosenki
Kurbaan hua,
Poświęciłem się.,
Teri Dushmani mein yun,
Za Twoją nienawiść,
Kurbaan hua,
Poświęciłem się.;
Teri Aashiqui mein yun,
To your love,
Bekhudi mein, Bekali mein, Bekafi mein hua,
W zachwytach, w niepokojach i w nieprzyjemnościach,
Tujhko har Dua di,
Modliłam się za Ciebie.,
Har Daga di aur Fanaa hua
Zdradziłem cię, ale też zatraciłem się dla Ciebie.,
Kurbaan hua. Kurbaan hua,
Poświęciłem się, poświęciłem się;
Adaa pe, Wafaa pe, Jafaa pe,
Na twój urok, wierność, jak i niewierność,
Kurbaan hua. Kurbaan hua,
Poświęciłem się.;
Rubaru tu magar,
Jesteś przede mną,
Tanah hai ye jahaan hoo vo,
Ale ten świat czuje się tak samotny dla mnie,
Chal uthe meri khufr se,
The air I breath,
Saanson ka ye sama hoo Vo,
Płonie z mojej niewierności,
Kya hua, pal Mein Jaane kho Gaya kyun,
Co się stało? Nie wiem, gdzie się zgubiłeś.,
Tu mila aur Judai maa hua yun,
Przez chwilę Cię złapałem, ale potem znów byliśmy w separacji.,
Bekhudi mein, Bekali mein, Bekafi mein hua,
W zachwytach, w niepokojach i w nieprzyjemnościach,
Tujhko har Dua di,
Modliłam się za Ciebie.,
Har Daga di aur Fanaa hua
Zdradziłem cię, ale zatraciłem się dla Ciebie.,
Kurbaan hua. Kurbaan hua,
Poświęciłem się, poświęciłem się;
Marne ka sabab maangta Raha dar badar,
Ciągle pytałem o powód, by umrzeć w każdym miejscu.,
Mitt ne ko to Dil pal mein raazi hua,
Moje serce było gotowe zakończyć się natychmiast,
Poori hui har Arzoo har Dastan meri,
Spełniło się każde moje pragnienie, spełniło się każde marzenie.,
Ye Tum shuru Hue jahan main khatam hua,
I end where you begin,
Kurbaan hua. Kurbaan hua,
Poświęciłem się, poświęciłem się;
Adaa pe, Wafaa pe, Jafaa pe
Na twój urok, wierność, jak i niewierność,
Kurbaan hua. Kurbaan hua,
Poświęciłem się.;